1
00:00:23,000 --> 00:00:25,291
<i>Mám pocit, že…</i>

2
00:00:25,375 --> 00:00:26,208
Ne.

3
00:00:35,541 --> 00:00:37,416
<i>Nebojím se spadnout…</i>

4
00:00:44,208 --> 00:00:46,291
- Tři, čtyři!
- Mariňáci!

5
00:00:46,375 --> 00:00:48,958
- Raz, dva, tři, čtyři!
- Mariňáci!

6
00:00:49,041 --> 00:00:51,625
- V Parris Island rodí se vojáci!
- Mariňáci!

7
00:00:51,708 --> 00:00:53,666
{\an8}NETFLIX UVÁDÍ

8
00:00:56,250 --> 00:00:58,916
Když jste na misi v Iráku,

9
00:00:59,000 --> 00:01:01,750
pamatujte, že vaše
rozhodnutí mají trvalé následky.

10
00:01:01,833 --> 00:01:05,541
Nikdy nezapomínejte,
že ostatní mariňáci na vás spoléhají.

11
00:01:05,625 --> 00:01:07,000
<i>Nikdy nedosáhnu…</i>

12
00:01:09,375 --> 00:01:10,875
Na modré z nebe.

13
00:01:12,291 --> 00:01:15,958
Nikdy neucítím… Ne.
Mám pocit, že nikdy nedosáhnu…

14
00:01:18,000 --> 00:01:20,833
Makáme, mariňáci! Neflákáme se! Pohyb!

15
00:01:20,916 --> 00:01:24,041
To, co zažíváte dnes,
ty těžkosti, kterými jste prošli,

16
00:01:24,125 --> 00:01:25,541
jsou obrazem správnosti.

17
00:01:25,625 --> 00:01:28,125
Vy, dámy a pánové,
jste obrazem správnosti.

18
00:01:28,208 --> 00:01:30,875
Připraveni do akce? Tak jděte a makejte!

19
00:01:30,958 --> 00:01:31,791
Ano!

20
00:01:32,791 --> 00:01:35,458
Jestli chceš dýška, pojď nakrájet limetky.

21
00:01:35,541 --> 00:01:36,375
Dej mi pokoj.

22
00:01:36,458 --> 00:01:38,875
Je bezva, že tě zvětralý pivo inspiruje,

23
00:01:38,958 --> 00:01:40,416
ale za chvíli otvíráme.

........