1
00:00:07,007 --> 00:00:07,966
Tohle je pitomý.

2
00:00:08,049 --> 00:00:10,802
Proč jsme ve stejný
frontě jako v minulém dílu?

3
00:00:10,885 --> 00:00:12,762
Může to trvat věčnost. Boží!

4
00:00:12,846 --> 00:00:13,930
Pohnuli jsme se?

5
00:00:14,014 --> 00:00:16,891
Já ne. Denně omezuji
svůj pohyb, šetřím energii,

6
00:00:16,975 --> 00:00:18,435
až potkám Tima Burtona,

7
00:00:18,518 --> 00:00:21,896
abych ho praštil
do ksichtu za plagiátorství.

8
00:00:21,980 --> 00:00:23,898
Naštěstí tu nemůžeme stát dlouho.

9
00:00:23,982 --> 00:00:26,401
Musíme zpět,
abych pustil zase to video,

10
00:00:26,484 --> 00:00:28,194
kde exploduje celý svět.

11
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
Není třeba. Mám ho na mobilu.

12
00:00:30,280 --> 00:00:33,700
<i>Planeta Shlorp byla</i>
<i>utopií, dokud ji nezasáhl asteroid.</i>

13
00:00:34,909 --> 00:00:37,287
<i>Sto dospělců a jejich replikanti...</i>

14
00:00:37,412 --> 00:00:39,873
Vážně navazujeme jedním dílem na další,

15
00:00:39,956 --> 00:00:43,418
jako bychom byli
nějaký uznávaný televizní program?

16
00:00:43,501 --> 00:00:45,587
<i>...uvízli na přelidněné Zemi.</i>

17
00:00:45,670 --> 00:00:46,838
<i>Jo. To jsem mluvil já.</i>

18
00:00:46,921 --> 00:00:48,798
<i>Ten, co drží Pupu. Jsem Korvo.</i>

19
00:00:48,882 --> 00:00:50,717
<i>Tohle je moje show. Upadl mi Pupa.</i>

20
00:00:50,800 --> 00:00:52,052
To jako vážně?

21
00:00:52,135 --> 00:00:53,428
Jsme pořád ve frontě.

22
00:00:53,553 --> 00:00:55,055
Boha, nízkorozpočtový díl.

23
00:00:55,138 --> 00:00:57,057
<i>Mají tolik emocí,</i>

24
00:00:57,140 --> 00:01:00,018
........