1
00:00:51,651 --> 00:00:56,303
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ

2
00:01:11,838 --> 00:01:14,090
{\an8}<i>Existují jen dva způsoby, jak žít život.</i>

3
00:01:14,173 --> 00:01:16,426
{\an8}<i>Jeden s myšlenkou, že nic není zázrak.</i>

4
00:01:16,509 --> 00:01:19,387
{\an8}<i>Ten druhý s myšlenkou,</i>
<i>že zázrak je všechno.</i>

5
00:01:19,971 --> 00:01:23,558
<i>Já se rozhodl věřit v to druhé,</i>
<i>a z dobrého důvodu.</i>

6
00:01:29,731 --> 00:01:31,190
<i>Moje matka mi vždy říkala,</i>

7
00:01:31,274 --> 00:01:33,359
{\an8}<i>že věci často znamenají víc,</i>
<i>než spatříme pouhým okem.</i>

8
00:01:35,945 --> 00:01:37,614
{\an8}<i>A když dokážeme kousek poodstoupit,</i>

9
00:01:37,697 --> 00:01:41,784
{\an8}<i>pochopíme, že život je tu pro nás,</i>
<i>ne proto, aby nás trestal.</i>

10
00:02:16,110 --> 00:02:17,654
{\an8}<i>A když to připustíme,</i>

11
00:02:17,737 --> 00:02:21,074
{\an8}<i>může to být krásná,</i>
<i>úžasná a fantastická jízda.</i>

12
00:02:31,250 --> 00:02:33,586
<i>Nikdy neřekla, že to bude snadné.</i>

13
00:02:39,884 --> 00:02:44,347
<i>Hele, chápu, pokaždé to nevypadá</i>
<i>jako procházka růžovým sadem.</i>

14
00:02:47,767 --> 00:02:48,643
Chrisi.

15
00:02:51,437 --> 00:02:53,523
<i>Ve chvílích, jako je tato,</i>
<i>je těžké poodstoupit.</i>

16
00:03:03,950 --> 00:03:06,703
<i>Je těžké uvěřit,</i>
<i>že tenhle život se děje pro mě.</i>

17
00:03:06,869 --> 00:03:08,037
Chrisi?

18
00:03:09,789 --> 00:03:11,165
Chrisi, prosím, vzbuď se.

19
00:03:11,249 --> 00:03:12,709
<i>Nebo pro kohokoliv z nás.</i>

20
00:03:25,096 --> 00:03:28,307
<i>Rozhodně to nevypadalo, že by</i>
<i>na této situaci mohlo být něco dobrého.</i>

21
00:03:30,768 --> 00:03:33,604
<i>Ale počkejte, teď trochu předbíhám.</i>

22
00:03:39,318 --> 00:03:42,113
<i>Tenhle příběh opravdu začal</i>
<i>roky před mým narozením…</i>

23
00:03:57,587 --> 00:03:58,880
........