1
00:00:59,017 --> 00:01:00,143
Tak to je on.

2
00:01:01,186 --> 00:01:03,938
- Výplata.
- Měl jsem vám ho zkrotit.

3
00:01:04,022 --> 00:01:05,940
Zkrotit, ne zničit.

4
00:01:06,775 --> 00:01:08,026
A teď vypadni.

5
00:01:24,876 --> 00:01:25,960
ŠERIF

6
00:01:29,128 --> 00:01:30,485
Pane šerife.

7
00:01:35,428 --> 00:01:37,430
Slyšel jste o nějakém J. W. Grantovi?

8
00:01:38,890 --> 00:01:40,266
Potřebuje vás. Naléhavě.

9
00:01:56,908 --> 00:01:58,118
Manžel.

10
00:02:01,162 --> 00:02:03,915
{\an8}Rychle.

11
00:02:05,792 --> 00:02:07,627
Prosím tě, rychle.

12
00:02:10,630 --> 00:02:11,798
Vypadni.

13
00:02:13,466 --> 00:02:15,176
Bejby!

14
00:03:06,060 --> 00:03:11,024
VILLA A ZAPATA
VSTUPUJÍ DO MEXICO CITY

15
00:03:39,052 --> 00:03:40,845
ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD

16
00:04:11,918 --> 00:04:14,712
Jsem Joe Grant.
Děkuji, že jste přišel, pane Ehrengarde.

17
00:04:16,256 --> 00:04:18,174
Dostal jsem váš telegram, pane Grante.

18
00:04:19,092 --> 00:04:20,760
Těší mě, pane Sharpe.

19
00:05:11,978 --> 00:05:13,646
Jo. Já taky, Lizzie.

20
00:05:14,480 --> 00:05:17,608
Pane Grante, jsem váš místní bankéř.

21
00:05:18,276 --> 00:05:20,361
Dle vašich instrukcí je v této skříňce...

22
00:05:21,487 --> 00:05:23,448
Děkuji, že jste přišel, pane Fardane.

23
00:05:23,990 --> 00:05:25,908
Stvrzenka, pane Grante.

24
00:05:26,701 --> 00:05:28,911
Přesně 100 000 $ ve zlatých mincích.

25
........