1
00:00:35,708 --> 00:00:42,583
Je to tady, vážení.
Jsme tu, aby nám bylo fajn! Pojďte!

2
00:00:43,250 --> 00:00:48,666
<i>Vítejte na palubě </i>Halcyonu,
<i>nejluxusnější hvězdné jachty v galaxii.</i>

3
00:00:49,541 --> 00:00:55,250
<i>Já jsem Lando Calrissian,</i>
<i>zástupce Chandrilských hvězdných linek,</i>

4
00:00:55,333 --> 00:00:58,333
<i>kde je vaše cestování naší poctou.</i>

5
00:00:58,625 --> 00:01:02,000
Hele, bando. To je Lando! Ahoj, Lando!

6
00:01:02,083 --> 00:01:03,500
Je to holovideo, Finne.

7
00:01:03,583 --> 00:01:07,375
Není to super?
Žádní stormtroopeři. Žádné stíhačky TIE.

8
00:01:07,458 --> 00:01:09,291
Nehrozí zničení galaxie.

9
00:01:09,375 --> 00:01:12,708
Žůžo dobrodrůžo! A super prázdniny!

10
00:01:12,791 --> 00:01:15,166
Milý nápad, brachu, ale…

11
00:01:15,250 --> 00:01:16,791
Mají hrdinové někdy prázdniny?

12
00:01:16,875 --> 00:01:19,041
Mrkejte na ten program aktivit.

13
00:01:20,208 --> 00:01:23,583
Poe, ty aktivity miluješ, no ne?

14
00:01:23,666 --> 00:01:27,041
To jo. Miluju aktivity.

15
00:01:27,125 --> 00:01:30,583
Nejdřív se podíváme na můstek,
pak si dáme turnaj v holosabaccu

16
00:01:30,666 --> 00:01:33,083
a potom něco na zub
v restauraci Koruna Corellie.

17
00:01:33,166 --> 00:01:36,875
Ale rychle, protože potom nás čeká
ostrá chůze po promenádní palubě.

18
00:01:36,958 --> 00:01:40,916
Poe, jsme na prázdninách.
Kdy si dáme zasloužený relax?

19
00:01:41,125 --> 00:01:43,250
Můžu vám rozplánovat
pětiminutovky relaxace

20
00:01:43,333 --> 00:01:47,000
mezi šťouchanou a exkurzí do strojovny.

21
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Exkurzí do strojovny?

22
00:01:49,666 --> 00:01:54,541
Tak se mi líbíš, Poe. A tady.
Proti slunečním paprskům, Rey.

23
00:01:56,083 --> 00:02:01,125
........