1
00:00:07,007 --> 00:00:09,759
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:08,735 --> 00:01:10,487
Řekl jsem, že to vyřídím.

3
00:01:11,905 --> 00:01:13,573
Copak mi vůbec nevěříš?

4
00:01:18,286 --> 00:01:20,205
Teď ses do toho zapletla i ty.

5
00:01:29,255 --> 00:01:32,801
Tyhle lidi vyšetřujeme už dva roky.

6
00:01:32,884 --> 00:01:35,053
To je problém vašich lidí.

7
00:01:35,136 --> 00:01:37,680
Nadělali jste spoušť v cizí pravomoci.

8
00:01:38,598 --> 00:01:41,434
Nemusíte se kvůli tomu tak rozčilovat.

9
00:01:42,769 --> 00:01:44,729
Náš náčelník je vzteky bez sebe!

10
00:01:45,855 --> 00:01:48,191
Už jsem vám to říkal!

11
00:01:48,274 --> 00:01:50,068
Zavolejte náčelníka!

12
00:01:50,151 --> 00:01:52,487
- To neříkám.
- Zkuste…

13
00:01:52,570 --> 00:01:55,198
PASS-ONE DISTRIBUTION
ČCHÖ KANGDŽUN

14
00:01:55,990 --> 00:01:59,244
<i>Všichni jsme v prdeli kvůli tomu hajzlovi.</i>

15
00:01:59,327 --> 00:02:03,623
Kdyby mi ten šmejd neřekl,
abych zabil Hančchola…

16
00:02:03,706 --> 00:02:04,624
Takže?

17
00:02:05,291 --> 00:02:06,334
Zabil jsi ho?

18
00:02:07,669 --> 00:02:10,421
<i>Dnes kolem 18:00 došlo v Pusanu k nehodě,</i>

19
00:02:10,505 --> 00:02:12,799
<i>jaké bývají k vidění ve filmu.</i>

20
00:02:12,882 --> 00:02:15,301
<i>Šlo o divokou honičku čtyř vozidel.</i>

21
00:02:15,385 --> 00:02:18,346
<i>Kromě jiných škod</i>
<i>se převrátil kamion a vybuchl,</i>

22
00:02:18,429 --> 00:02:21,641
<i>když mu řidič jednoho auta</i>
<i>prudce vjel do cesty.</i>

23
00:02:21,724 --> 00:02:25,061
<i>Následovaly další nehody.</i>
<i>Více má reportér Ko Unsong.</i>

24
00:02:26,479 --> 00:02:29,190
........