1
00:00:06,214 --> 00:00:08,425
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:51,509 --> 00:00:52,677
To je alchymie duší?

3
00:01:07,525 --> 00:01:11,988
<i>Moje duše se přesouvá?</i>

4
00:02:59,929 --> 00:03:01,347
Moje duše se nepřesunula.

5
00:03:02,891 --> 00:03:04,267
Co se stalo?

6
00:03:12,025 --> 00:03:13,067
Čang Uku.

7
00:03:14,110 --> 00:03:15,236
Uku!

8
00:03:18,448 --> 00:03:19,699
Uku!

9
00:03:20,867 --> 00:03:22,035
Uku!

10
00:03:37,175 --> 00:03:40,845
Takže sis vyměnil duši
s mým žákem, Kil-džu.

11
00:03:42,639 --> 00:03:43,723
Mu-dok.

12
00:03:47,477 --> 00:03:50,021
Byla jsem příliš slabá,
abych ho před tebou ochránila.

13
00:03:50,897 --> 00:03:53,358
Ale teď ukončím tvůj život.

14
00:03:59,197 --> 00:04:00,448
Nevěděl jsem,

15
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
že ti na Čang Ukovi tak záleží.

16
00:04:03,993 --> 00:04:05,203
Zmlkni!

17
00:04:07,330 --> 00:04:08,498
Mistře!

18
00:04:09,582 --> 00:04:10,708
To jsem já, Čang Uk.

19
00:04:11,626 --> 00:04:12,877
Duše se nepřesunuly.

20
00:04:15,213 --> 00:04:17,215
Podívej se mi do očí.

21
00:04:18,341 --> 00:04:19,801
Jsem to já, vidíš?

22
00:04:24,305 --> 00:04:27,058
Jsem jediný, kdo se na tebe
může dívat takhle zblízka.

23
00:04:30,770 --> 00:04:32,105
Poznáváš mě?

24
00:05:53,686 --> 00:05:56,022
Měl na těle modré znamení.

25
........