1
00:00:16,808 --> 00:00:19,185
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:01:41,893 --> 00:01:42,894
Pro tebe.

3
00:01:45,814 --> 00:01:46,940
Pro tebe.

4
00:01:51,111 --> 00:01:52,946
Tohle je všechno tvoje, Sofie.

5
00:01:53,029 --> 00:01:55,115
- Promiň, co mám…
- To nevím.

6
00:02:04,916 --> 00:02:09,796
PROSÍM, PODEPIŠ!
POŠLI DÁL.

7
00:02:15,009 --> 00:02:16,511
VŠECHNO NEJLEPŠÍ

8
00:02:16,594 --> 00:02:20,765
VŠECHNO NEJLEPŠÍ K NAROZENINÁM, SOFIE

9
00:02:38,199 --> 00:02:39,242
Slečno Dunhamová.

10
00:02:39,325 --> 00:02:40,743
Sofie. Výborně.

11
00:02:40,827 --> 00:02:42,787
Doneseš mi espreso, než omdlím?

12
00:02:42,871 --> 00:02:45,540
Prohlížím ta úděsná loga, co poslali.

13
00:02:45,623 --> 00:02:47,625
Proč za mě chtějí dělat mou práci?

14
00:02:47,709 --> 00:02:49,836
Není tam nikdo kreativní.

15
00:02:49,919 --> 00:02:53,381
Ano, slečno… Přinesu vám ho.

16
00:02:53,464 --> 00:02:56,259
Ale před tím jsem se chtěla zeptat…

17
00:02:56,801 --> 00:02:58,595
Říkala jsem si…

18
00:02:59,304 --> 00:03:01,389
- Říkala jsem si…
- Bože, ven s tím.

19
00:03:01,472 --> 00:03:04,642
Dělám vám asistentku už dva roky.

20
00:03:04,726 --> 00:03:07,020
Nebo něco přes dva roky a…

21
00:03:07,103 --> 00:03:10,023
Říkala jsem si,
že je načase promluvit si o tom,

22
00:03:10,106 --> 00:03:15,695
že moje práce obnáší zvedání telefonu,
korektury a plánování,

23
00:03:15,778 --> 00:03:18,031
ale žádný grafický design.

24
00:03:18,990 --> 00:03:22,660
Najala jsem tě jako svou asistentku,
........