1
00:01:16,492 --> 00:01:18,392
Prosím, už mě tam pusťte.
2
00:01:23,025 --> 00:01:24,326
Finley Sinclairová?
3
00:01:24,359 --> 00:01:25,725
Ano.
4
00:02:15,292 --> 00:02:16,758
To jseš ty?
5
00:02:17,426 --> 00:02:18,758
Jo.
6
00:02:22,858 --> 00:02:23,792
Jak to šlo?
7
00:02:25,959 --> 00:02:27,925
Tolik k modlitbám.
8
00:02:28,526 --> 00:02:29,693
Ach, zlato.
9
00:02:31,092 --> 00:02:33,492
Na podzim můžeš zkusit
konkurz ještě jednou.
10
00:02:35,159 --> 00:02:37,992
Pojď sem. Já vím.
11
00:02:38,426 --> 00:02:40,925
Možná budeš muset
popřemýšlet o plánu B.
12
00:02:46,025 --> 00:02:48,725
Možná potřebuješ
změnu prostředí.
13
00:02:50,959 --> 00:02:53,359
Možná můžu zkusit ten
program semestru v zahraničí,
14
00:02:53,392 --> 00:02:54,992
který absolvoval Alex.
15
00:03:02,326 --> 00:03:04,159
<i>Rád bych vás
přivítal na palubě letadla</i>
16
00:03:04,192 --> 00:03:05,459
O ČTYŘI MĚSÍCE POZDĚJI
<i>do irského Dublinu.</i>
17
00:03:06,192 --> 00:03:10,292
<i>Let nám bude trvat přibližně
šest hodin a deset minut...</i>
18
00:03:10,758 --> 00:03:14,192
V první třídě je další
místo, pokud chcete.
19
00:03:14,226 --> 00:03:15,392
Do Irska je to dlouhý let.
20
00:03:18,392 --> 00:03:19,992
- Ano, prosím.
- Pojďte.
21
00:03:28,426 --> 00:03:29,825
Bavte se.
22
00:03:35,292 --> 00:03:38,725
- Časopis.
- Jo, děkuji.
23
00:03:54,092 --> 00:03:56,825
........