1
00:00:05,056 --> 00:00:08,657
Překlad do CZ Jitoz
2
00:01:31,758 --> 00:01:37,555
THE FIREFLY - SVĚTLUŠKA
3
00:01:39,766 --> 00:01:43,686
<i>V životě jsou okamžiky,
kdy si přejete vrátit čas.</i>
4
00:01:45,605 --> 00:01:48,650
<i>Ale v tuhle konkrétní noc
jsem chtěla, aby čas letěl.</i>
5
00:01:49,609 --> 00:01:51,444
<i>Čím rychleji, tím lépe.</i>
6
00:01:52,312 --> 00:01:53,855
<i>Prosím, mnohem rychleji.</i>
7
00:01:57,767 --> 00:01:59,494
<i>To je můj manžel Adrian.</i>
8
00:02:00,562 --> 00:02:01,996
<i>Netrpělivý, jako vždy.</i>
9
00:02:02,605 --> 00:02:06,042
<i>Nevěděl, že chci ukončit
naše čtyřleté manželství.</i>
10
00:02:06,985 --> 00:02:10,213
<i>Byla jsem nervózní, protože
nevím, jak s někým skončit.</i>
11
00:02:10,922 --> 00:02:12,215
<i>Nikdy mě to nenaučili.</i>
12
00:02:14,551 --> 00:02:16,386
- Lásko!
- Ahoj.
13
00:02:16,469 --> 00:02:17,512
Ahoj.
14
00:02:20,849 --> 00:02:22,100
Jak je?
15
00:02:22,183 --> 00:02:23,393
Co se děje?
16
00:02:24,227 --> 00:02:25,520
Jsi unavená?
17
00:02:26,271 --> 00:02:28,064
Trochu, ale jsem v pohodě.
18
00:02:28,731 --> 00:02:29,983
Děkuji, že jsi přišel.
19
00:02:30,066 --> 00:02:31,151
S radostí.
20
00:02:31,234 --> 00:02:33,361
A co Mariana? Jak je na tom?
21
00:02:33,444 --> 00:02:39,659
Už je to lepší.
Byla unavená, tak usnula.
22
00:02:39,742 --> 00:02:41,327
Chceš si sednout?
23
00:02:41,411 --> 00:02:42,579
Podlaha je čistá.
24
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
........