1
00:00:05,056 --> 00:00:08,657
Překlad do CZ Jitoz

2
00:01:31,758 --> 00:01:37,555
THE FIREFLY - SVĚTLUŠKA

3
00:01:39,766 --> 00:01:43,686
<i>V životě jsou okamžiky,
kdy si přejete vrátit čas.</i>

4
00:01:45,605 --> 00:01:48,650
<i>Ale v tuhle konkrétní noc
jsem chtěla, aby čas letěl.</i>

5
00:01:49,609 --> 00:01:51,444
<i>Čím rychleji, tím lépe.</i>

6
00:01:52,312 --> 00:01:53,855
<i>Prosím, mnohem rychleji.</i>

7
00:01:57,767 --> 00:01:59,494
<i>To je můj manžel Adrian.</i>

8
00:02:00,562 --> 00:02:01,996
<i>Netrpělivý, jako vždy.</i>

9
00:02:02,605 --> 00:02:06,042
<i>Nevěděl, že chci ukončit
naše čtyřleté manželství.</i>

10
00:02:06,985 --> 00:02:10,213
<i>Byla jsem nervózní, protože
nevím, jak s někým skončit.</i>

11
00:02:10,922 --> 00:02:12,215
<i>Nikdy mě to nenaučili.</i>

12
00:02:14,551 --> 00:02:16,386
- Lásko!
- Ahoj.

13
00:02:16,469 --> 00:02:17,512
Ahoj.

14
00:02:20,849 --> 00:02:22,100
Jak je?

15
00:02:22,183 --> 00:02:23,393
Co se děje?

16
00:02:24,227 --> 00:02:25,520
Jsi unavená?

17
00:02:26,271 --> 00:02:28,064
Trochu, ale jsem v pohodě.

18
00:02:28,731 --> 00:02:29,983
Děkuji, že jsi přišel.

19
00:02:30,066 --> 00:02:31,151
S radostí.

20
00:02:31,234 --> 00:02:33,361
A co Mariana? Jak je na tom?

21
00:02:33,444 --> 00:02:39,659
Už je to lepší.
Byla unavená, tak usnula.

22
00:02:39,742 --> 00:02:41,327
Chceš si sednout?

23
00:02:41,411 --> 00:02:42,579
Podlaha je čistá.

24
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
........