1
00:00:13,213 --> 00:00:14,635
Dugaine.

2
00:00:14,815 --> 00:00:17,371
Do čeho ses to namočil?

3
00:00:17,751 --> 00:00:19,239
Poklad?

4
00:00:19,319 --> 00:00:20,854
To jsem zvědavej.

5
00:00:25,625 --> 00:00:27,213
Ti dva se zbláznili.

6
00:00:27,293 --> 00:00:30,016
Tady žádná
potopená ponorka není.

7
00:00:30,096 --> 00:00:34,154
Nejspíš je to celý jen báchorka.

8
00:00:34,434 --> 00:00:38,338
Jestli ten poklad najdeme,
bude můj.

9
00:00:41,608 --> 00:00:43,830
Řeknu, že jsem nic nenašel

10
00:00:43,910 --> 00:00:45,610
a vrátím se později.

11
00:00:48,081 --> 00:00:49,836
To mě podrž.

12
00:00:50,216 --> 00:00:51,916
Tady je.

13
00:00:52,485 --> 00:00:54,485
Tak se na to podíváme.

14
00:00:57,657 --> 00:00:59,357
Pěknej vrak.

15
00:00:59,459 --> 00:01:01,995
Ten tady leží už roky.

16
00:01:03,730 --> 00:01:05,965
Budu muset koukat, kam šlapu.

17
00:01:07,400 --> 00:01:09,589
Nejdřív to omrknu z vnějšku,

18
00:01:09,669 --> 00:01:12,572
pak jednou z těch děr
nakouknu dovnitř.

19
00:01:14,641 --> 00:01:16,409
Sakra, žraloci.

20
00:01:17,310 --> 00:01:19,946
Nikdo neřekl,
že se to tu hemží žraloky.

21
00:01:21,214 --> 00:01:22,714
To vypadá špatně.

22
00:01:32,926 --> 00:01:35,849
Tudy snad vlezu dovnitř.

23
00:01:36,629 --> 00:01:38,017
Budu tu krytej.

24
00:01:38,097 --> 00:01:40,133
Můžu začít hledat ten poklad.

........