1
00:00:13,213 --> 00:00:14,635
Dugaine.
2
00:00:14,815 --> 00:00:17,371
Do čeho ses to namočil?
3
00:00:17,751 --> 00:00:19,239
Poklad?
4
00:00:19,319 --> 00:00:20,854
To jsem zvědavej.
5
00:00:25,625 --> 00:00:27,213
Ti dva se zbláznili.
6
00:00:27,293 --> 00:00:30,016
Tady žádná
potopená ponorka není.
7
00:00:30,096 --> 00:00:34,154
Nejspíš je to celý jen báchorka.
8
00:00:34,434 --> 00:00:38,338
Jestli ten poklad najdeme,
bude můj.
9
00:00:41,608 --> 00:00:43,830
Řeknu, že jsem nic nenašel
10
00:00:43,910 --> 00:00:45,610
a vrátím se později.
11
00:00:48,081 --> 00:00:49,836
To mě podrž.
12
00:00:50,216 --> 00:00:51,916
Tady je.
13
00:00:52,485 --> 00:00:54,485
Tak se na to podíváme.
14
00:00:57,657 --> 00:00:59,357
Pěknej vrak.
15
00:00:59,459 --> 00:01:01,995
Ten tady leží už roky.
16
00:01:03,730 --> 00:01:05,965
Budu muset koukat, kam šlapu.
17
00:01:07,400 --> 00:01:09,589
Nejdřív to omrknu z vnějšku,
18
00:01:09,669 --> 00:01:12,572
pak jednou z těch děr
nakouknu dovnitř.
19
00:01:14,641 --> 00:01:16,409
Sakra, žraloci.
20
00:01:17,310 --> 00:01:19,946
Nikdo neřekl,
že se to tu hemží žraloky.
21
00:01:21,214 --> 00:01:22,714
To vypadá špatně.
22
00:01:32,926 --> 00:01:35,849
Tudy snad vlezu dovnitř.
23
00:01:36,629 --> 00:01:38,017
Budu tu krytej.
24
00:01:38,097 --> 00:01:40,133
Můžu začít hledat ten poklad.
........