1
00:00:26,680 --> 00:00:28,750
<i>Musíš otevřít, Holly.</i>

2
00:00:29,320 --> 00:00:31,072
<i>Já nevím.</i>

3
00:00:32,520 --> 00:00:34,556
<i>Koukej otevřít, drsňačko.</i>

4
00:00:35,240 --> 00:00:36,309
<i>Tak jo.</i>

5
00:00:39,240 --> 00:00:41,708
Vypadáš úžasně. Otoč se.

6
00:00:42,280 --> 00:00:44,953
Nemůžu uvěřit, žes mě přemluvila,
abych šla na ten ples.

7
00:00:45,040 --> 00:00:47,395
Vždyť jsi říkala, žes byla na milionu škol.

8
00:00:47,480 --> 00:00:50,517
Škol bylo milion. Ples žádný.

9
00:00:55,720 --> 00:00:56,994
Už jdu.

10
00:00:57,080 --> 00:00:58,115
Běž.

11
00:01:04,200 --> 00:01:06,873
Je to prostě věc sebezáchovy.

12
00:01:06,960 --> 00:01:08,393
Když se pořád stěhuješ,

13
00:01:08,480 --> 00:01:11,233
nedovolíš si prostě k ničemu přilnout.

14
00:01:11,320 --> 00:01:13,754
Ještě míň si plánuješ školní plesy.

15
00:01:13,840 --> 00:01:16,354
Nerada ti to říkám, ale přesně za týden...

16
00:01:16,440 --> 00:01:19,000
tě to štěstí opustí.

17
00:01:25,400 --> 00:01:27,072
Možná máš pravdu.

18
00:01:29,400 --> 00:01:30,594
Překvapení!

19
00:01:32,120 --> 00:01:34,156
- Pojď dál.
- Jean.

20
00:01:35,240 --> 00:01:36,673
Musíme si promluvit.

21
00:01:38,760 --> 00:01:40,751
- Cože?
- Jean.

22
00:01:41,000 --> 00:01:43,036
- Proč? Jak jsi mohl?
- Jean.

23
00:01:43,200 --> 00:01:45,873
- Nech si tu Jean.
- Tak se uklidni. Prosím.

24
00:01:45,960 --> 00:01:48,713
- Můžeme to řešit civilizovaně.
........