1
00:00:26,680 --> 00:00:28,750
<i>Musíš otevřít, Holly.</i>
2
00:00:29,320 --> 00:00:31,072
<i>Já nevím.</i>
3
00:00:32,520 --> 00:00:34,556
<i>Koukej otevřít, drsňačko.</i>
4
00:00:35,240 --> 00:00:36,309
<i>Tak jo.</i>
5
00:00:39,240 --> 00:00:41,708
Vypadáš úžasně. Otoč se.
6
00:00:42,280 --> 00:00:44,953
Nemůžu uvěřit, žes mě přemluvila,
abych šla na ten ples.
7
00:00:45,040 --> 00:00:47,395
Vždyť jsi říkala, žes byla na milionu škol.
8
00:00:47,480 --> 00:00:50,517
Škol bylo milion. Ples žádný.
9
00:00:55,720 --> 00:00:56,994
Už jdu.
10
00:00:57,080 --> 00:00:58,115
Běž.
11
00:01:04,200 --> 00:01:06,873
Je to prostě věc sebezáchovy.
12
00:01:06,960 --> 00:01:08,393
Když se pořád stěhuješ,
13
00:01:08,480 --> 00:01:11,233
nedovolíš si prostě k ničemu přilnout.
14
00:01:11,320 --> 00:01:13,754
Ještě míň si plánuješ školní plesy.
15
00:01:13,840 --> 00:01:16,354
Nerada ti to říkám, ale přesně za týden...
16
00:01:16,440 --> 00:01:19,000
tě to štěstí opustí.
17
00:01:25,400 --> 00:01:27,072
Možná máš pravdu.
18
00:01:29,400 --> 00:01:30,594
Překvapení!
19
00:01:32,120 --> 00:01:34,156
- Pojď dál.
- Jean.
20
00:01:35,240 --> 00:01:36,673
Musíme si promluvit.
21
00:01:38,760 --> 00:01:40,751
- Cože?
- Jean.
22
00:01:41,000 --> 00:01:43,036
- Proč? Jak jsi mohl?
- Jean.
23
00:01:43,200 --> 00:01:45,873
- Nech si tu Jean.
- Tak se uklidni. Prosím.
24
00:01:45,960 --> 00:01:48,713
- Můžeme to řešit civilizovaně.
........