1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:00:16,307 --> 00:00:17,225
Pane řediteli…

3
00:00:17,976 --> 00:00:20,854
Co tu děláš? Proč jsi vešla bez ohlášení?

4
00:00:20,937 --> 00:00:24,107
Omlouvám se. Mluvila jsem na vás, ale…

5
00:00:24,733 --> 00:00:27,193
To nic. Co chceš?

6
00:00:27,944 --> 00:00:31,781
Myslíte… že bych dneska mohla dřív domů?

7
00:00:33,992 --> 00:00:37,370
Promiňte mi to, ale večer něco mám.

8
00:00:37,454 --> 00:00:41,207
To se snad mám starat
i o tvůj harmonogram?

9
00:00:41,291 --> 00:00:44,085
To ne, omlouvám se.

10
00:00:44,169 --> 00:00:47,881
Jenom jsme chtěli oslavit,
že se můj syn dostal na Akademii.

11
00:00:47,964 --> 00:00:52,510
Tak to gratuluju.
Jistě ho u nás čeká zářná budoucnost.

12
00:00:53,053 --> 00:00:56,431
Sežeň někoho, kdo mi přinese vzorek UG2.

13
00:00:56,973 --> 00:00:59,559
Ostatním už skončila pracovní doba.

14
00:01:02,020 --> 00:01:05,607
Donesu vám ho sama a pak…

15
00:01:05,690 --> 00:01:10,612
To je od tebe milé.
Tak mi ho přines a běž domů.

16
00:01:22,832 --> 00:01:24,501
Pane řediteli?

17
00:01:33,968 --> 00:01:35,011
Počkej…

18
00:01:43,561 --> 00:01:45,396
Co to mělo být?

19
00:01:46,022 --> 00:01:48,858
Chvíli jsem vás neslyšel.
Někdo nám rušil signál?

20
00:01:49,359 --> 00:01:51,319
Spojení bylo stabilní.

21
00:01:52,237 --> 00:01:53,071
Aha.

22
00:01:55,782 --> 00:01:57,784
To byla pěkná zívačka.

23
00:03:31,920 --> 00:03:36,257
<i>Zavraždili zaměstnance</i>
<i>uvnitř našeho vlastního zařízení.</i>

24
00:03:36,758 --> 00:03:40,220
........