1
00:00:07,791 --> 00:00:10,916
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:15,916 --> 00:00:19,250
<i>Poslední naděje lidstva přichází,</i>

3
00:00:19,333 --> 00:00:22,416
<i>na výpravu do vesmíru vyráží.</i>

4
00:00:23,083 --> 00:00:26,125
<i>Není cesty zpět, nabíráme směr a sílu.</i>

5
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
<i>Hafani ve vesmíru!</i>

6
00:00:37,083 --> 00:00:39,666
<i>Hafani ve vesmíru!</i>

7
00:00:45,041 --> 00:00:47,875
{\an8}Vítejte zpátky. Ani se to nezvrtlo.

8
00:00:50,708 --> 00:00:52,750
{\an8}CESTOVÁNÍ V ČASE

9
00:00:52,833 --> 00:00:54,041
{\an8}Výborná mise.

10
00:00:54,125 --> 00:00:57,291
{\an8}Na Botanice se nedá dýchat, ale jsou tam…

11
00:00:57,375 --> 00:00:59,666
{\an8}Fajnoví mimozemští pracháči!

12
00:01:01,000 --> 00:01:03,708
{\an8}Kteří až moc věří cizincům.

13
00:01:03,791 --> 00:01:06,166
{\an8}A taneční soutěže až do rána.

14
00:01:06,250 --> 00:01:08,750
{\an8}Kdo by tušil, že Slipy tak válí?

15
00:01:08,833 --> 00:01:11,208
{\an8}Troška salsy s nádechem rumby.

16
00:01:12,250 --> 00:01:14,666
{\an8}Tak co? Neoslavíme to trochu?

17
00:01:14,750 --> 00:01:19,666
Už na tom dělám. Úspěšnou misi
oslavíme podrobným přezkoumáním.

18
00:01:22,125 --> 00:01:24,541
Bezva šanony.

19
00:01:24,625 --> 00:01:29,916
Na misi jsem naměřila 85% účinnost
a o 9 % míň ztřeštěných vylomenin.

20
00:01:30,000 --> 00:01:34,541
Podle koláčového grafu
padlo o 22 % míň hloupých dotazů.

21
00:01:35,208 --> 00:01:36,541
Jakou má příchuť?

22
00:01:38,500 --> 00:01:39,750
Tak o 20 %.

23
00:01:39,833 --> 00:01:42,041
Chtěla jsem spíš na koktejl.

24
00:01:42,125 --> 00:01:43,541
Koktejly!

25
........