1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>

2
00:02:38,655 --> 00:02:41,783
Prepáčte. Je to lehátko voľné?

3
00:02:44,744 --> 00:02:46,580
Áno.

4
00:02:47,831 --> 00:02:49,708
Iste.

5
00:02:58,884 --> 00:03:02,095
- Veľká vďaka.
- Niet za čo.

6
00:03:22,824 --> 00:03:25,292
- Agnes, zlatko, odchádzame.
- Dobre.

7
00:03:25,327 --> 00:03:28,037
A pred spaním jej nedávaj
jablkový džús, prosím.

8
00:03:28,038 --> 00:03:32,292
- Jablkový džús. Áno. Ako minule.
- Áno, ale žiaden jablkový džús.

9
00:03:32,417 --> 00:03:35,295
- Je tam priveľa cukru.
- Dobre, nie.

10
00:03:35,337 --> 00:03:36,963
- Ahoj.
- Ahoj, mami.

11
00:03:38,882 --> 00:03:44,387
Nemôžem sa dočkať, až sa dozviem
viac o kurze varenia Dereka a Hannah.

12
00:03:47,599 --> 00:03:51,610
<i>Dnes sme robili ravioli s...</i>

13
00:03:51,645 --> 00:03:54,105
<i>myslím, že v nich boli kúsky klobás.</i>

14
00:03:54,231 --> 00:03:57,567
Mali by ste ísť na ten kurz
varenia s nami, azda zajtra,

15
00:03:57,651 --> 00:04:00,737
lebo si myslím,
že zajtra budú robiť gnocchi.

16
00:04:00,862 --> 00:04:03,448
<i>Ravioli, čo sa nás snažili naučiť...</i>

17
00:04:06,159 --> 00:04:10,622
Prepáčte, že vás otravujem
počas tejto skvelej večere.

18
00:04:10,747 --> 00:04:13,458
<i>Chcem povedať dve veci.</i>

19
00:04:14,209 --> 00:04:15,926
Dúfam, že sme vás nezobudili,

20
00:04:15,961 --> 00:04:21,174
lebo ten hluk včera v noci,
ten buchot na dvere, to som bol ja.

21
00:04:21,383 --> 00:04:26,763
<i>Nevedeli sme trafiť, tak sme
dorazili veľmi neskoro. Prepáčte.</i>

22
00:04:26,888 --> 00:04:32,060
<i>Nepoznáme sa.
Tak to na dovolenkách chodí.</i>
........