1
00:00:30,477 --> 00:00:33,689
STAR WARS:
VADNÁ VÁRKA

2
00:00:33,772 --> 00:00:36,441
Záchrana na Rylothu

3
00:00:55,585 --> 00:00:58,839
Cham Syndulla, osvoboditel Rylothu.

4
00:01:00,299 --> 00:01:02,259
A nyní zrádce Rylothu.

5
00:01:02,342 --> 00:01:07,306
Pokus o atentát na vlastního senátora?
Tvůj pád je neštěstím pro tvůj lid.

6
00:01:07,389 --> 00:01:09,683
Neuvěří tvým lžím.

7
00:01:09,766 --> 00:01:13,603
Taa říkal,
že to s tebou bude těžké, ale spletl se.

8
00:01:13,687 --> 00:01:16,940
S tvými věrnými to bude ještě snazší.

9
00:01:17,024 --> 00:01:18,317
I s tvojí dcerou.

10
00:01:21,028 --> 00:01:23,739
Jistě víš, jak nebezpečné to je venku.

11
00:01:24,865 --> 00:01:26,408
Ty Heru neznáš.

12
00:01:27,492 --> 00:01:30,037
Eleni, ty jsi tu ta rozumná.

13
00:01:30,120 --> 00:01:33,624
Řekni nám, kde je, a já se postarám,
aby se k vám vrátila.

14
00:01:35,709 --> 00:01:38,962
Viděla jsem,
jak se chováte ke spojencům, admirále.

15
00:01:39,630 --> 00:01:41,548
Raději budu váš nepřítel.

16
00:01:43,675 --> 00:01:44,676
Jak je libo.

17
00:01:59,149 --> 00:02:01,193
Klidně pročesejte celou planetu.

18
00:02:01,276 --> 00:02:04,404
Chci pod zámkem
všechny Syndullovy sympatizanty.

19
00:02:04,488 --> 00:02:07,074
Pane, ti lidé nejsou povstalci.

20
00:02:07,741 --> 00:02:09,743
Nemáme důvod je zatknout.

21
00:02:10,535 --> 00:02:12,287
Podporují hrozbu.

22
00:02:12,371 --> 00:02:16,416
Syndullovy síly napadly náš transport
a postřelily senátora Taa.

23
00:02:16,500 --> 00:02:17,793
Já tam byl.

24
........