1
00:00:04,033 --> 00:00:05,730
Dělám to už dost dlouho na to,

2
00:00:05,773 --> 00:00:07,166
abych rozeznal skutečný talent.

3
00:00:07,210 --> 00:00:09,864
Masone, neuvažoval jsi někdy o tom,
že bys pracoval pro hasičský sbor?

4
00:00:09,908 --> 00:00:10,996
Sbor nepřijímá kriminálníky.

5
00:00:11,040 --> 00:00:12,215
Zařídil jsem ti pohovor

6
00:00:12,258 --> 00:00:14,130
u sboru v St. Paul.

7
00:00:14,173 --> 00:00:15,609
Chtěla bych, abychom zůstali spolu.

8
00:00:15,653 --> 00:00:20,092
Od toho jsou tady letenky a Facetime.

9
00:00:20,136 --> 00:00:22,268
Jak to teď máte s Caseym?

10
00:00:22,312 --> 00:00:25,663
Je to jiné, ale pořád jsme spolu.

11
00:00:25,706 --> 00:00:29,014
Na zásahovce 72 je volné místo
poručíka.

12
00:00:29,058 --> 00:00:30,725
Řekla jsem Bodenovi, že ho chci.

13
00:00:30,750 --> 00:00:33,927
Ty neodejdeš z 81 na 72,
protože tam půjdu já.

14
00:00:33,970 --> 00:00:36,843
Rád jsem ti to místo tady zahříval.

15
00:00:40,238 --> 00:00:42,981
Stálý poručík na první směně.

16
00:00:43,980 --> 00:00:45,733
Jak se cítíš?

17
00:00:46,113 --> 00:00:49,160
Mám velení tři minuty
a nic zásadního se nestalo.

18
00:00:49,203 --> 00:00:51,336
Cítím se dobře.

19
00:00:51,379 --> 00:00:54,469
Budeš ale muset udělat zásadní
rozhodnutí

20
00:00:54,513 --> 00:00:56,819
ohledně obsazení zásahovky.

21
00:00:56,863 --> 00:00:59,648
Já vím, na příští dvě směny
tady mám uchazeče

22
00:00:59,692 --> 00:01:01,520
a oba mají skvělé doporučení.

23
00:01:01,563 --> 00:01:03,609
Dnes je tady Kim Rossiová.

24
00:01:03,652 --> 00:01:05,437
........