1
00:00:01,220 --> 00:00:02,520
Viděli jste...

2
00:00:02,540 --> 00:00:04,630
Rosalinda Dyer,
nejvzácnější z vzácných...

3
00:00:04,630 --> 00:00:05,923
sériová vražedkyně.

4
00:00:05,923 --> 00:00:08,300
Gratuluji.
Podcenila jsem vás.

5
00:00:08,300 --> 00:00:11,053
Rosalind, nikdy nevyjdete
z vězení.

6
00:00:11,053 --> 00:00:12,981
Komu jste měl
doručit ty drogy?

7
00:00:13,005 --> 00:00:13,639
Royi Hajekovi.

8
00:00:13,639 --> 00:00:15,390
Rosco ti zaplatí
až budeš odcházet.

9
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Nebo bych pro tebe
měl další práci.

10
00:00:18,018 --> 00:00:19,950
A budeme potřebovat řidiče,
tak přiveď svojí starou.

11
00:00:19,990 --> 00:00:21,146
Haló!

12
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
Jestli nám mají uvěřit,
že spolu...

13
00:00:23,565 --> 00:00:24,733
chodíme,

14
00:00:24,733 --> 00:00:26,276
tak bychom mohli...

15
00:00:27,236 --> 00:00:29,529
Právě jsem obdržel
oficiální žádost,

16
00:00:29,529 --> 00:00:31,365
abychom vás dočasně
převeleli jinam.

17
00:00:31,365 --> 00:00:33,200
To znamená,
že prošvinhu termín zkoušky.

18
00:00:33,200 --> 00:00:35,702
Stanice kde budete,
je čtyři hodiny daleko, až na hranicích

19
00:00:51,176 --> 00:00:53,262
Dobré ráno.

20
00:00:53,262 --> 00:00:55,681
Jaký nádherný den
na proces.

21
00:00:59,935 --> 00:01:01,520
A vy jste?

22
00:01:01,520 --> 00:01:04,398
Váš stín...
........