1
00:00:41,510 --> 00:00:43,940
<i>Vždy věděla, že to bylo přítomné.</i>
2
00:00:44,009 --> 00:00:46,072
<i>Sotva zřetelné.</i>
3
00:00:46,141 --> 00:00:47,703
<i>Stín v jejích patách.</i>
4
00:00:48,941 --> 00:00:50,707
<i>Ale teď,</i>
5
00:00:50,776 --> 00:00:51,934
<i>to bylo</i>
6
00:00:54,008 --> 00:00:56,907
jako by ji temnota
7
00:00:56,975 --> 00:00:58,670
pohltila.
8
00:00:59,976 --> 00:01:03,070
Teď se stala její součástí.
9
00:01:03,139 --> 00:01:05,571
Částí...
10
00:01:06,940 --> 00:01:08,000
temna...
11
00:01:13,743 --> 00:01:15,000
Je to brak!
12
00:01:22,172 --> 00:01:23,604
Smazat relaci.
13
00:01:37,939 --> 00:01:39,871
<i>Ahoj, Claire. </i>
<i>Tady opět Alice.</i>
14
00:01:39,940 --> 00:01:42,906
<i>Čekám, kdy se ozveš.</i>
<i>Zavolej mi.</i>
15
00:01:51,805 --> 00:01:55,001
<i>Toto je vaše pozvánka do Zátiší,</i>
16
00:01:55,070 --> 00:01:57,340
<i>kde na vás čeká nová kapitola.</i>
17
00:02:22,776 --> 00:02:25,006
<i>Tady zase Alice,</i>
<i>očekávám tvůj hovor.</i>
18
00:02:25,075 --> 00:02:27,335
<i>Nemůžu pořád odmítat vydavatele.</i>
19
00:02:39,336 --> 00:02:42,068
<i>Ahoj, Claire.</i>
<i>Jako kamarádka a taky agentka vím,<i>
20
00:02:42,137 --> 00:02:43,906
<i>že se něco pokazilo,</i>
21
00:02:43,975 --> 00:02:46,873
<i>ale musíš najít způsob,
jak se s tím vyrovnat.</i>
22
00:02:46,942 --> 00:02:47,940
<i>Vyhledej pomoc.</i>
23
00:02:48,009 --> 00:02:49,340
<i>Promluv si s terapeutem,</i>
24
00:02:49,409 --> 00:02:52,272
<i>běž do jednoho z těch Zátiší.</i>
........