1
00:00:06,965 --> 00:00:11,970
<i>Díky bohu,</i>
<i>že jste nás našli na 93,1 FM WXRT.</i>

2
00:00:12,387 --> 00:00:15,724
<i>Jsem Lin Brehmer,</i>
<i>váš nejlepší přítel na světě.</i>

3
00:00:15,807 --> 00:00:19,310
<i>Život je skvělý.</i>
<i>Tak dnes začneme písničkářem,</i>

4
00:00:19,394 --> 00:00:22,355
<i>který je znám tím,</i>
<i>že lezl na pódium v Metru</i>

5
00:00:22,439 --> 00:00:24,524
<i>oblečený jako </i>Vánoční jednorožec.

6
00:00:24,941 --> 00:00:28,945
<i>Vzácné a nádherné stvoření,</i>
<i>oděné v úžasných barvách.</i>

7
00:00:29,029 --> 00:00:32,032
<i>A přesto, že jste slyšeli,</i>
<i>že všechny cesty vedou do Říma,</i>

8
00:00:32,115 --> 00:00:34,534
<i>některé vedou z Chicaga.</i>

9
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
<i>Tohle je Sufjan Stevens.</i>

10
00:00:37,412 --> 00:00:39,122
<i>Tohle je </i>Chicago.

11
00:02:28,273 --> 00:02:32,861
„Tento spisovatel, jak všichni
moji čtenáři ví, je oddaný Chicagu

12
00:02:33,153 --> 00:02:36,865
„a ať k lepšímu, nebo k horšímu,
to sousedství se začíná měnit.

13
00:02:37,407 --> 00:02:42,245
„Fascinuje mě průnik
mezi oddanými a progresivními

14
00:02:42,328 --> 00:02:44,414
„a svá zjištění zaznamenávám.

15
00:02:44,873 --> 00:02:48,960
„Může se větrné město vyvinout
bez ztráty své pravé podstaty?

16
00:02:49,669 --> 00:02:52,672
„Někdy nás zajímá, jestli nám
nostalgie zastírá úsudek

17
00:02:52,755 --> 00:02:55,967
„a vytváří naštvanou touhu po dokonalosti

18
00:02:56,050 --> 00:02:58,052
„s každým změněným místem.

19
00:02:58,428 --> 00:03:03,141
„Proto jsem se rozhodl znova zavítat
do The Beef of Chichagoland

20
00:03:03,224 --> 00:03:04,642
„v River Northu.

21
00:03:05,393 --> 00:03:07,854
„Dlouho známý jako rodinný poskytovatel

22
00:03:07,937 --> 00:03:11,024
„nedbalých, ale chutných
italských hovězích sendvičů.
........