1
00:00:08,625 --> 00:00:12,250
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:15,125 --> 00:00:16,041
Uteč!
3
00:00:19,291 --> 00:00:21,166
Vidíš? Dobře to dopadlo.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,666
Taky chci být písmeno!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,958
{\an8}ZA (NE)PŘÁTELSKOU LINIÍ
6
00:00:41,083 --> 00:00:43,416
{\an8}Už si Echo našla bydlení?
7
00:00:43,500 --> 00:00:48,083
{\an8}Může zůstat v karavanu i do budoucna,
když je z budoucnosti.
8
00:00:48,166 --> 00:00:51,458
{\an8}To je od tebe milý
svěřit někomu svý krámy.
9
00:00:51,791 --> 00:00:54,000
{\an8}To víš, jsem hodný člověk,
10
00:00:54,083 --> 00:00:57,666
{\an8}ale když mě naštveš,
nebudu se ostýchat ozvat.
11
00:01:02,166 --> 00:01:03,000
TOP MORČE
12
00:01:16,166 --> 00:01:17,416
Řekneš jí něco?
13
00:01:18,166 --> 00:01:20,000
Jo. Jdu na to.
14
00:01:33,416 --> 00:01:35,916
- Co?
- Nic. Všechno v pohodě.
15
00:01:38,083 --> 00:01:41,583
Fajn. Chvíli jsem se bála,
že je něco špatně.
16
00:01:41,791 --> 00:01:43,791
Mít problém, řekl bych to.
17
00:01:43,875 --> 00:01:48,666
- Pecka! Jdu na křupky a burákový máslo.
- Tak se měj!
18
00:01:50,208 --> 00:01:54,083
Nevidí, jaký tu dělá nepořádek?
Je z toho skládka.
19
00:01:54,166 --> 00:01:58,791
Snažil ses jí to říct.
Slyšel jsem vzdechy. Třeba to nechápe.
20
00:01:58,875 --> 00:02:00,666
Vzdychají v budoucnosti?
21
00:02:00,750 --> 00:02:04,625
Budeš s ní muset promluvit. Slovy!
22
00:02:05,416 --> 00:02:09,333
Proč musím já říkat Echo,
že je hrozný host?
23
00:02:09,416 --> 00:02:11,000
To lidi s páteří dělají.
........