1
00:00:06,339 --> 00:00:09,551
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,052 --> 00:00:13,930
Už mě nebaví, jak říkáte,
že nám nemůžete pomoct.

3
00:00:14,014 --> 00:00:16,391
Ne, já říkám, že musíme najít kompromis.

4
00:00:16,474 --> 00:00:19,894
Já svou část práce odvádím.
Děláme test DNA z první obálky.

5
00:00:19,978 --> 00:00:21,730
Můžeme ho udělat i z této.

6
00:00:22,772 --> 00:00:24,607
Hádám, že jsou od stejné osoby.

7
00:00:24,691 --> 00:00:28,153
Včera v noci kolem vašeho domu
čtyřikrát projela hlídka.

8
00:00:28,236 --> 00:00:29,529
Nic neviděli.

9
00:00:29,612 --> 00:00:31,948
Musíte zapojit ty kamery, ano?

10
00:00:32,032 --> 00:00:36,119
Já nevím, připadá mi,
že ten člověk věděl, jak to bude.

11
00:00:36,202 --> 00:00:39,831
Jako by ten dopis poslal s vědomím,
že ho nemůžeme chytit. Ne?

12
00:00:39,914 --> 00:00:41,791
Koho z toho chcete obvinit?

13
00:00:41,875 --> 00:00:44,586
Komu dáme zákaz přiblížení?
Nevíme, kdo to byl.

14
00:00:44,669 --> 00:00:49,132
No, já myslím, že to víme.
Myslím, že je to dost jasné.

15
00:00:49,215 --> 00:00:52,802
Je to určitě Jasper Winslow.
Proklepli jste si ho vůbec?

16
00:00:52,886 --> 00:00:55,889
Asi ho vystrašilo,
jak jste ho vyhodili z domu

17
00:00:55,972 --> 00:00:57,015
a hrozili mu smrtí.

18
00:00:57,849 --> 00:01:00,602
Sestra tvrdí,
že už pět dní nevyšel z pokoje.

19
00:01:00,685 --> 00:01:03,313
Zněla vystrašeně, takže myslím, že nelže.

20
00:01:03,396 --> 00:01:05,190
- Je stejně divná jako on.
- Jo…

21
00:01:05,273 --> 00:01:08,359
Říkala, že nás bude sledovat.

22
00:01:08,443 --> 00:01:10,904
A potom vykládala něco o stoletým stromu,

23
........