1
00:00:06,715 --> 00:00:11,428
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:13,281 --> 00:01:15,533
Vidíš, není to moc jasné.
3
00:01:16,076 --> 00:01:17,035
Ježíši.
4
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
Ta čísla nesouhlasí.
5
00:01:21,956 --> 00:01:22,957
Počkat.
6
00:01:23,625 --> 00:01:25,168
Počkej. Nech mě to udělat, sakra.
7
00:01:26,377 --> 00:01:28,296
Děláš to špatně.
8
00:01:28,379 --> 00:01:30,715
Šéfe, co myslíš, že jí je?
9
00:01:32,133 --> 00:01:34,469
Bojí se.
že ji to staré kolo někdo ukradne?
10
00:01:35,220 --> 00:01:37,931
Krade tady ve vesnici někdo něco?
Starého nebo nového?
11
00:01:38,014 --> 00:01:41,184
„Policista musí podezřívat všechny.“
12
00:01:41,267 --> 00:01:42,352
To jsi řekl ty.
13
00:01:42,435 --> 00:01:43,686
Podezřívám tebe.
14
00:01:43,770 --> 00:01:45,897
Opravdu jsi složil policejní zkoušky?
15
00:01:45,980 --> 00:01:49,025
Jak ses vůbec mohl oženit?
Určitě jsi ženatý?
16
00:01:49,651 --> 00:01:51,110
Proč? Chceš se ženit?
17
00:01:54,239 --> 00:01:57,450
<i>Byla jsi moje jediná
dobrá vzpomínka z toho roku.</i>
18
00:01:58,118 --> 00:01:59,786
<i>Promiň, že jsem zapomněl.</i>
19
00:02:02,622 --> 00:02:03,748
Ahn Ča-jong.
20
00:02:07,877 --> 00:02:09,087
Říkala jsi,
21
00:02:09,921 --> 00:02:12,799
že důležité věci se mají říkat nahlas.
22
00:02:17,178 --> 00:02:18,263
Ano.
23
00:02:18,847 --> 00:02:19,681
Dobře.
24
00:02:20,932 --> 00:02:22,225
Rozumím,
........