1
00:01:02,935 --> 00:01:04,738
Pospěšte si, chlapci,
je tady.

2
00:01:05,994 --> 00:01:08,879
Uvolněme cestu, uvolněme cestu.
Uvolněte cestu, uvolněte cestu.

3
00:01:09,241 --> 00:01:10,710
Co na to říkáte,
pane Conroyi?

4
00:01:11,123 --> 00:01:13,568
Klukům na letišti jsem
řekl všechno, co jsem mohl.

5
00:01:13,598 --> 00:01:14,989
Ještě jsme neměli
příležitost se připravit.

6
00:01:14,999 --> 00:01:17,180
- Jediné, co máme, je, že vás poslal guvernér.
- Máte mimořádné schopnosti aby jste...

7
00:01:17,190 --> 00:01:19,891
- rozbil zločinecký syndikát?
- Neila Eichelbergera?

8
00:01:19,901 --> 00:01:22,376
No, pokud se ukáže, že je v tom
Eichelberger, postaráme se o to.

9
00:01:22,386 --> 00:01:24,697
Každopádně mě poslali,
abych zjistil, jestli to můžu vyřešit.

10
00:01:24,707 --> 00:01:26,766
Ale po čem konkrétně jdete,
pane Conroyi?

11
00:01:26,796 --> 00:01:29,774
Všechno nelegální, sázky,
hrací automaty, úplatky, korupci.

12
00:01:29,784 --> 00:01:31,905
A vy si myslíte, že to všechno
řídí Eichelbergerův syndikát?

13
00:01:31,915 --> 00:01:35,102
Pokud ano, zjistíme to.
Až to zjistíme, rozbijeme to.

14
00:01:35,132 --> 00:01:37,932
Myslíte si, že je situace tak vážná,
že si vyžaduje taková opatření?

15
00:01:38,227 --> 00:01:41,382
No, z nějakého důvodu se zdá,
že se kyvadlo zase vychýlilo zpět.

16
00:01:41,737 --> 00:01:44,037
A jak opakovaně psaly
vaše noviny,

17
00:01:44,331 --> 00:01:46,222
toto město je zase
zamořeno zločinem,

18
00:01:46,331 --> 00:01:48,153
a naším úkolem
ho bude zlikvidovat.

19
00:01:48,762 --> 00:01:50,306
Prosím,
neptejte se mě jak.

20
00:01:51,361 --> 00:01:52,107
Díky.

21
........