1
00:00:03,086 --> 00:00:04,462
VESMÍR SA ROZPÍNA
2
00:00:07,882 --> 00:00:10,802
SPOZNAJTE PRÍBEHY TÝCH,
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,850
KTORÍ BOLI PREDURČENÍ K TOMU,
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,145
ABY SA Z NICH STALI
5
00:00:25,191 --> 00:00:29,279
LEGENDY MARVELU
6
00:00:30,447 --> 00:00:31,406
<i>Nie som vzor.</i>
7
00:00:33,658 --> 00:00:35,452
<i>Nie som vzor pre nikoho.</i>
8
00:00:39,414 --> 00:00:40,540
<i>Nikdy som nebol.</i>
9
00:00:52,802 --> 00:00:54,763
Ranený agent. Narušili náš perimeter.
10
00:00:54,846 --> 00:00:56,765
Chcem mať niekoho hore s puškou.
11
00:01:05,690 --> 00:01:07,275
Barton? Ozvite sa.
12
00:01:07,358 --> 00:01:08,777
Mám ho zneškodniť, pane?
13
00:01:08,860 --> 00:01:11,446
Alebo pošlete ďalších chlapov na porážku?
14
00:01:12,322 --> 00:01:15,909
Už veľte Coulson,
ten chlap sa mi začína páčiť.
15
00:01:16,826 --> 00:01:18,536
<i>Kde je agent Barton?</i>
16
00:01:18,620 --> 00:01:19,662
<i>Hawk?</i>
17
00:01:19,746 --> 00:01:21,664
Vo svojom hniezde, ako zvyčajne.
18
00:01:21,748 --> 00:01:24,501
<i>Dal som vám podrobnosti,</i>
<i>aby ste boli mojimi očami.</i>
19
00:01:24,584 --> 00:01:26,669
Lenže ja z diaľky vidím lepšie.
20
00:01:27,587 --> 00:01:29,672
Nepostrehli ste, čo tú vec mohlo rozhodiť?
21
00:01:31,716 --> 00:01:32,592
<i>Vy máte srdce.</i>
22
00:01:33,635 --> 00:01:34,677
<i>Barton nás podrazil.</i>
23
00:01:34,761 --> 00:01:36,429
Loki ho začaroval nejakým kúzlom.
24
00:01:38,473 --> 00:01:40,100
Čo ste spravili agentovi Bartonovi.
25
00:01:40,183 --> 00:01:41,935
........