1
00:00:01,018 --> 00:00:02,936
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,020 --> 00:00:04,521
Co chceme o Hannah vědět...

3
00:00:04,604 --> 00:00:05,730
-Zahoďte ho.
<i>-... je tam.</i>

4
00:00:05,813 --> 00:00:08,399
-Ne, ne. My zůstaneme spolu.
-Kam ho berete? Lukeu!

5
00:00:08,483 --> 00:00:09,525
June! June, ne!

6
00:00:09,609 --> 00:00:12,570
Modlím se, aby mé dcery žily v míru.

7
00:00:16,199 --> 00:00:21,538
Že by tak impulzivní čin mohl mít
tak obrovský politický dopad.

8
00:00:22,247 --> 00:00:26,877
Jistě chápete, že vaše plány
Nového Betlému jsou mrtvé.

9
00:00:28,962 --> 00:00:30,838
<i>To je pro Gileád nejlepší.</i>

10
00:00:31,632 --> 00:00:33,509
Ty kráso, ty rodíš?

11
00:00:34,802 --> 00:00:36,261
Ty to zvládneš.

12
00:00:37,971 --> 00:00:39,972
<i>Rodina, u které jsem byla?</i>

13
00:00:40,057 --> 00:00:41,933
Mé dítě jim nesmí přijít do rukou.

14
00:00:42,391 --> 00:00:44,937
<i>Jsi jeho máma. A on patří k tobě.</i>

15
00:00:45,604 --> 00:00:46,813
Děkuju.

16
00:00:47,773 --> 00:00:50,024
Serena Waterfordová?
Kanadský imigrační úřad.

17
00:00:50,109 --> 00:00:51,235
Zatýkáme vás.

18
00:00:51,317 --> 00:00:52,528
Tys je zavolal?

19
00:00:52,611 --> 00:00:54,779
Když odjela z toho
návštěvnického centra,

20
00:00:54,862 --> 00:00:56,490
vzdala se diplomatického víza.

21
00:00:56,572 --> 00:00:57,825
Ale co moje dítě?

22
00:00:57,907 --> 00:01:00,117
Vazební věznice
nemá péči o kojence.

23
00:01:00,536 --> 00:01:02,787
Ne, prosím! Prosím, počkejte!

24
........