1
00:00:32,902 --> 00:00:34,250
Ty pásky jsou přiznaným
představením.

2
00:00:34,382 --> 00:00:36,643
Tohle je premisou
našeho rozhovoru.

3
00:00:38,647 --> 00:00:41,256
Oběť je učiněna,
když je temný dar sdílen.

4
00:00:41,389 --> 00:00:43,391
Ty už nedokážeš číst mou mysl?

5
00:00:43,521 --> 00:00:44,783
V tomhle domě nejsi vítán!

6
00:00:47,699 --> 00:00:49,832
Tady je.

7
00:00:51,225 --> 00:00:53,575
- Co jsi zač?!
- Jsem upír.

8
00:00:55,446 --> 00:00:57,881
Nemohl jsem zachránit Storyville,

9
00:00:58,014 --> 00:01:01,322
ale mohl jsem zachránit ji.

10
00:01:10,400 --> 00:01:22,067
<font color="#741b47">Interview s upírem </font><font color="#ead1dc"></font>
Překlad: Laerry

11
00:01:23,400 --> 00:01:27,968
Díl 01E04:
<font color="#741b47">"Nemilosrdné pronásledování
krve se všemi dětskými požadavky"</font><font color="#ead1dc"></font>

12
00:01:37,400 --> 00:01:38,968
V Dubaji.

13
00:01:41,188 --> 00:01:42,622
To ti nemohu říci.

14
00:01:45,279 --> 00:01:46,408
Tohle ti také nemůžu říct.

15
00:01:49,283 --> 00:01:50,498
Ne.

16
00:01:52,547 --> 00:01:54,069
Ne. Jo.

17
00:01:54,200 --> 00:01:57,766
Podívej, nebude to článek,
ale knížka.

18
00:01:57,900 --> 00:02:01,381
Můžeme uveřejnit
kapitolu ve Vanity Fair, ale...

19
00:02:01,512 --> 00:02:03,730
Vím, že už je to 10 let.

20
00:02:03,861 --> 00:02:05,819
Nezapomněl jsem,
co je knížka.

21
00:02:05,950 --> 00:02:08,127
Tohle bude knížka.

22
00:02:08,258 --> 00:02:11,000
Jasný? Podívej...

23
00:02:11,131 --> 00:02:12,435
........