1
00:00:47,256 --> 00:00:51,635
WEST END, LONDÝN
1953
2
00:01:01,895 --> 00:01:04,815
{\an8}Past na myši <i>od Agathy Christie.</i>
3
00:01:05,858 --> 00:01:09,570
{\an8}<i>Podle mě je to podprůměrná detektivka.</i>
4
00:01:11,196 --> 00:01:13,532
{\an8}<i>Teda, ne že bych ji viděl.</i>
5
00:01:13,699 --> 00:01:15,367
<i>Ale pátrá se tam po vrahovi.</i>
6
00:01:15,534 --> 00:01:17,578
<i>Když jste viděli jednu,
znáte už všechny.</i>
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,582
<i>Však víte, jak to bývá.</i>
8
00:01:21,748 --> 00:01:26,044
<i>Sáhodlouhej úvod, kde se představí
všechny klíčový postavy.</i>
9
00:01:26,211 --> 00:01:28,130
<i>Poznáte svět,
kterej je jejich domovem...</i>
10
00:01:29,047 --> 00:01:32,509
<i>A tu nejneoblíbenější pak někdo oddělá.</i>
11
00:01:32,676 --> 00:01:34,261
Ono došlo k vraždě?
12
00:01:34,845 --> 00:01:37,139
<i>To je signál
pro detektiva znavenýho životem.</i>
13
00:01:38,056 --> 00:01:40,726
<i>Přichází na scénu a do všeho strká nos.</i>
14
00:01:41,476 --> 00:01:43,729
<i>Mluví se svědky, párkrát šlápne vedle.</i>
15
00:01:43,896 --> 00:01:45,689
TELEGRAM – PETULA SPENCEROVÁ
AMBASSADORS THEATRE
16
00:01:45,856 --> 00:01:48,650
<i>A pak si všechny podezřelý
svolá do salonku</i>
17
00:01:48,817 --> 00:01:53,363
<i>a ukáže na toho nejmíň pravděpodobnýho
jen kvůli tomu, jak si...</i>
18
00:01:53,530 --> 00:01:54,990
<i>Nevím...</i>
19
00:01:55,157 --> 00:01:56,783
<i>Jak si zavazuje tkaničky.</i>
20
00:01:56,950 --> 00:02:00,996
Nyní když jste shlédli naši hru,
jste spolupachatelem vraždy.
21
00:02:01,413 --> 00:02:04,750
Proto vás žádáme, abyste měli na paměti,
22
00:02:04,917 --> 00:02:07,628
že je ve vašem nejlepším zájmu
23
00:02:07,794 --> 00:02:10,923
nikomu mimo toto divadlo neprozradit,
........