1
00:02:24,140 --> 00:02:25,860
Tady sekretářka paní Grayové.
2
00:02:26,940 --> 00:02:28,860
Ne, momentálně tu není.
3
00:02:30,820 --> 00:02:32,340
Dobře, vyřídím.
4
00:02:32,940 --> 00:02:35,500
Bohužel, na dnes má už plný diář.
5
00:02:35,580 --> 00:02:39,500
Pokud na tom trváte. V 16:30.
6
00:02:40,500 --> 00:02:42,100
Dobrá. Na shledanou.
7
00:02:43,900 --> 00:02:46,180
- To byla Leslie Lorimerová.
- Co zase?
8
00:02:46,260 --> 00:02:48,620
Nelíbí se jí kresby k novému seriálu.
9
00:02:48,700 --> 00:02:50,020
Jak jinak.
10
00:02:50,100 --> 00:02:51,900
Přijde za vámi o půl páté.
11
00:02:51,980 --> 00:02:54,460
Dejte jí nanejvýš pět minut, Valerie.
12
00:02:55,220 --> 00:02:56,900
Mohla bych dnes odejít dřív?
13
00:02:56,980 --> 00:02:59,020
Ráda bych vyzvedla šaty pro Jan.
14
00:02:59,100 --> 00:03:01,540
Byla pozvána na večírek do Savoye.
15
00:03:01,620 --> 00:03:04,380
Ano, jen tu buďte
na schůzku s paní Lorimerovou.
16
00:03:06,140 --> 00:03:08,900
Nerada se na to ptám, ale…
17
00:03:08,980 --> 00:03:11,420
Můžu dostat výplatu na příští týden?
18
00:03:11,500 --> 00:03:12,980
Samozřejmě.
19
00:03:13,060 --> 00:03:14,660
Zavoláte to pokladníkovi?
20
00:03:14,740 --> 00:03:16,940
Mě totiž naprosto děsí.
21
00:03:19,860 --> 00:03:21,100
Pokladníka, prosím.
22
00:03:22,460 --> 00:03:25,180
Až Jan dostane práci,
budete to mít snadnější.
23
00:03:51,460 --> 00:03:52,940
No tak, vyskoč!
24
00:03:54,140 --> 00:03:55,140
Maminko!
25
........