1
00:01:38,380 --> 00:01:39,940
Běž do řady, Daphne!

2
00:01:46,780 --> 00:01:47,780
Stello!

3
00:02:20,780 --> 00:02:24,420
Výborně. Přehrajeme si to
na zkoušce sboru příští úterý.

4
00:02:24,500 --> 00:02:28,420
Třído 3A, zítra ráno chci mít
na stole všechny eseje do dějepisu.

5
00:02:28,500 --> 00:02:32,260
A nezapomeňte si všichni
do příštího úterý přečíst texty, ano?

6
00:02:32,340 --> 00:02:34,820
- Ano, pane.
- Tak jo, můžete jít.

7
00:02:37,300 --> 00:02:41,220
Hej, ještě chvilku počkejte.

8
00:02:41,300 --> 00:02:43,900
Jenkins, Davis

9
00:02:43,980 --> 00:02:45,500
a Grevis,

10
00:02:45,580 --> 00:02:47,980
v 15:30 je trénink ragby, ano?

11
00:02:48,060 --> 00:02:49,140
Tak šup!

12
00:02:50,180 --> 00:02:51,860
V pořádku, pane Evansi?

13
00:02:51,940 --> 00:02:54,820
Davis by neměl běhat
venku v mokru a chladnu.

14
00:02:54,900 --> 00:02:56,460
Koncert už je za rohem.

15
00:02:56,540 --> 00:02:59,140
Ale další zápas taky, že ano?

16
00:02:59,220 --> 00:03:01,620
Davis je naše nejlepší mlýnová spojka.

17
00:03:01,700 --> 00:03:05,140
- Ale s chřipkou zpívat nebude.
- Přežije to.

18
00:03:05,220 --> 00:03:06,740
Jo…

19
00:03:07,940 --> 00:03:09,500
Mimochodem, pane Evansi.

20
00:03:10,740 --> 00:03:12,780
Ta záležitost s Jennifer.

21
00:03:13,660 --> 00:03:17,020
Jennifer? Aha, myslíte slečnu Morganovou?

22
00:03:17,100 --> 00:03:18,420
Přesně tak.

23
00:03:18,500 --> 00:03:20,820
Víte, že my dva jsme…

24
00:03:21,860 --> 00:03:24,260
........