1
00:00:16,954 --> 00:00:18,759
<i>V minulých dílech The Resident...</i>

2
00:00:18,798 --> 00:00:21,827
Viděla jsem tě dávat si léky do kapsy.
Máš s tím zase problémy?

3
00:00:21,992 --> 00:00:23,761
Dvojčata jsou v kritickém nebezpečí.

4
00:00:23,862 --> 00:00:27,016
Udělejte, co musíte.
Zachraňte moje děti, prosím.

5
00:00:27,102 --> 00:00:29,873
Puls menšího šplhá na 103.

6
00:00:30,125 --> 00:00:32,021
Ale dneska večer tě chci vidět.

7
00:00:34,805 --> 00:00:38,110
Jestli ten idiot bude nový guvernér,
budeme mít méně než kdy jindy.

8
00:00:38,203 --> 00:00:40,177
<i>- Je v převaze.</i>
- Chtěl bych ti pomoct.

9
00:00:40,201 --> 00:00:42,891
<i>Ne, jsi přesně tam, kde máš být.</i>

10
00:00:42,970 --> 00:00:46,306
Mám dobré zprávy.
Dávají mi novou protilátku anti-CD20.

11
00:00:46,439 --> 00:00:48,532
Zatím to dobře zvládám.

12
00:00:49,240 --> 00:00:54,185
<i>Poslankyni Camille Rogersovou čeká
těžší boj, než mnozí předpokládali.</i>

13
00:00:54,248 --> 00:00:59,326
<i>Oponent Mark Betz, miliardář, podnikatel
v oblasti nemovitostí a financí,</i>

14
00:00:59,365 --> 00:01:02,443
<i>- kandiduje na veřejnou funkci poprvé.</i>
- Ahoj, četla jsem e-mail.

15
00:01:02,482 --> 00:01:04,498
Do večera ti dodám ty výdaje ze sálů.

16
00:01:04,537 --> 00:01:08,427
Díky, snažím se připravit na nejhorší,
kdyby se Betz stal guvernérem.

17
00:01:08,459 --> 00:01:10,857
- Jak to vypadá?
- Je to těsnější, než bych chtěla.

18
00:01:10,888 --> 00:01:13,646
Jak je to možné?
Betz nikdy nezastával veřejnou funkci.

19
00:01:13,693 --> 00:01:15,834
Ale utrácí miliony
za poškozující reklamy.

20
00:01:15,865 --> 00:01:19,911
Půlka státu odmítne ženu se zkušenostmi,
co jim dopřeje zdravotní péči, vzdělání.

21
00:01:19,943 --> 00:01:24,794
Jo, zřejmě to nerezonuje tolik jako
"miliardář, co oseká sociální služby."

22
00:01:24,825 --> 00:01:28,770
........