1
00:00:16,057 --> 00:00:19,269
<i>Já vím. Chcete vědět, co se stalo.</i>
2
00:00:19,352 --> 00:00:20,562
SERIÁL NETFLIX
3
00:00:20,645 --> 00:00:23,732
<i>Abych řekla pravdu,</i>
<i>sama tomu ještě nerozumím.</i>
4
00:00:26,192 --> 00:00:28,945
<i>Nejdřív jsem byla mrtvá. Přísahám Bohu.</i>
5
00:00:30,155 --> 00:00:31,823
<i>Pak jsem byla naživu.</i>
6
00:00:33,116 --> 00:00:34,868
<i>Pak mě podvedli.</i>
7
00:00:36,161 --> 00:00:38,538
<i>A pak mi ďábel nakopal zadek.</i>
8
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
O DVA MĚSÍCE POZDĚJI
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,669
<i>Řekla jsem J.C.ovi,</i>
<i>že se naučím plavat. Hotovo.</i>
10
00:00:45,712 --> 00:00:49,215
<i>I tak mi na seznamu zbývá tisíc věcí,</i>
11
00:00:49,716 --> 00:00:52,427
<i>ale nemůžete je odškrtnout,</i>
<i>pokud jste mrtví.</i>
12
00:00:59,267 --> 00:01:00,185
Ale no tak.
13
00:01:04,189 --> 00:01:05,315
<i>Povinnost volá.</i>
14
00:01:13,406 --> 00:01:16,159
ŠVÝCARSKO
15
00:01:32,425 --> 00:01:35,011
ANDĚL ČEKÁ
16
00:01:35,095 --> 00:01:38,723
Mohl bych vypít víc než papež.
Je mu asi tak 200 let.
17
00:01:39,641 --> 00:01:40,600
Jdeš pozdě.
18
00:01:40,683 --> 00:01:43,269
Moje spolubydlící
zapomněla nastavit budík.
19
00:01:44,020 --> 00:01:47,440
<i>Asi jste si představovali</i>
<i>jiný povinnosti, co?</i>
20
00:01:47,524 --> 00:01:51,361
<i>To je fuk. Je to poctivá práce.</i>
<i>Pochopitelně musím být nenápadná.</i>
21
00:01:51,444 --> 00:01:54,155
<i>A prej dělám znamenitý Cuba libre.</i>
22
00:01:54,239 --> 00:01:56,574
Ale říkají, že za to může Adriel.
23
00:01:56,658 --> 00:01:59,536
Svatá prostoto,
ty věříš všemu, co ti kdo nakecá.
........