1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Občas se zdá, že v době dnešní</i>
<i>je v televizi jen sex a násilí.</i>

2
00:00:08,258 --> 00:00:11,928
<i>Kde ty staré dobré hodnoty jsou?</i>

3
00:00:12,012 --> 00:00:14,389
<i>Na ty jsme spoléhali!</i>

4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
<i>Naštěstí jsou tu Griffinovi.</i>

5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Naštěstí je tu rodina,</i>
<i>co úsměvy směle rozdává.</i>

6
00:00:21,604 --> 00:00:24,858
<i>Díky nim se budete smát</i>
<i>i ukápnou vám slzy.</i>

7
00:00:24,941 --> 00:00:30,071
<i>Jsou to Griffinovi!</i>

8
00:00:30,155 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVI

9
00:00:34,075 --> 00:00:37,495
ŠŤASTNÉ VÝROČÍ, PETERE A LOIS

10
00:00:37,579 --> 00:00:41,916
{\an8}Vítejte u nás doma.
Všem moc děkujeme, že jste přišli

11
00:00:42,000 --> 00:00:47,297
{\an8}oslavit naši drahou Lois
a jejího báječného manžela Petera.

12
00:00:47,797 --> 00:00:50,550
{\an8}Carter by rád pronesl pár slov.

13
00:00:50,633 --> 00:00:52,385
{\an8}Chudý, nevtipný, tlustý.

14
00:00:52,469 --> 00:00:54,179
{\an8}A rozstřikovače se zapnou ve čtyři.

15
00:00:54,262 --> 00:00:56,431
{\an8}Neumím to změnit,
takže do čtyř musíme skončit.

16
00:00:56,514 --> 00:00:58,058
{\an8}Krásně řečeno.

17
00:00:58,808 --> 00:01:01,436
{\an8}Jsme spolu už dlouho.

18
00:01:01,519 --> 00:01:03,772
{\an8}- Jo.
- Co by sis dala k večeři?

19
00:01:03,855 --> 00:01:06,274
{\an8}Bože, nebaví mě přemýšlet o večeři.

20
00:01:06,357 --> 00:01:08,443
{\an8}- Nevím.
- Na co máš chuť?

21
00:01:08,526 --> 00:01:11,654
{\an8}To je jen jiná verze stejné otázky.

22
00:01:11,738 --> 00:01:15,784
{\an8}Mám devět finalistů pro nový odkládací
stolek. Měli bychom je probrat.

23
00:01:15,867 --> 00:01:18,995
{\an8}Budou všechny plné hned,
........