1
00:03:44,780 --> 00:03:47,700
- Kdo je to?
- Sestra Léontine, pane Célestine.
2
00:03:56,940 --> 00:03:57,780
Už jdu!
3
00:04:05,340 --> 00:04:06,660
Na posteli ne!
4
00:04:15,940 --> 00:04:18,700
Matka představená vás prosí,
abyste nezapomněl,
5
00:04:18,780 --> 00:04:21,179
že zítra ráno v šest máme mši.
6
00:04:21,260 --> 00:04:23,180
Prosím, uklidněte naši drahou matku,
7
00:04:23,260 --> 00:04:25,700
že budu u harmonia, sestro.
8
00:04:25,780 --> 00:04:27,980
Dobrou noc, pane varhaníku.
9
00:04:28,060 --> 00:04:29,940
Dobrou noc, sestro.
10
00:06:57,780 --> 00:06:59,060
Drahá, teď jsem celý tvůj.
11
00:06:59,860 --> 00:07:02,700
Proč jste nebyl na zkoušce,
pane Floridore?
12
00:07:03,220 --> 00:07:06,340
Myslíte, že můžeme zkoušet
vaši operetu bez skladatele?
13
00:07:06,420 --> 00:07:08,740
Fungovalo to i přes mou nepřítomnost?
14
00:07:08,820 --> 00:07:10,940
Otázky budu klást já.
15
00:07:11,700 --> 00:07:13,260
Poslyš, Corinne,
16
00:07:13,340 --> 00:07:16,380
žádám tě jen o dalších 24 hodin tajemství.
17
00:07:16,460 --> 00:07:20,060
Až do premiéry budu
tajemným panem Floridorem.
18
00:07:20,140 --> 00:07:22,580
- Ale kde jsi byl?
- Pšt…
19
00:07:23,100 --> 00:07:23,940
Zítra.
20
00:07:24,460 --> 00:07:27,100
Chtěla bych zkoušet závěrečné dějství,
protože ho dobře neznám.
21
00:07:27,180 --> 00:07:29,300
A první, které neznáš vůbec!
22
00:07:29,820 --> 00:07:30,660
Pojď.
23
00:07:38,980 --> 00:07:42,820
<i>Protože byl, protože byl z cínu,</i>
24
........