1
00:01:01,116 --> 00:01:02,116
Hele, Nate, dívej.
2
00:01:02,318 --> 00:01:05,047
Hele. Podívej se doleva. Vlevo.
3
00:01:05,697 --> 00:01:07,706
- To druhý levo.
- Jo, druhá levá.
4
00:01:07,788 --> 00:01:09,184
Jo, to je kukuřičné pole.
5
00:01:09,827 --> 00:01:12,191
A mohou se táhnou míle a míle a míle.
6
00:01:18,675 --> 00:01:19,675
Co je to za hlas?
7
00:01:59,936 --> 00:02:01,626
<i><b>DVOJČE</i>
8
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
(CC BY-NC-SA 4.0)
9
00:02:02,756 --> 00:02:04,356
pro www.TiTulky.com
XNDRW
10
00:02:04,442 --> 00:02:05,442
ko-fi.com/xndrw
11
00:02:05,581 --> 00:02:06,991
NA VĚČNOU PAMÁTKU
NATHAN DOYLE
12
00:03:03,211 --> 00:03:04,957
Upřímnou soustrast...
13
00:03:06,016 --> 00:03:09,522
sám mám dvě děti, sice ne dvojčata, ale...
14
00:03:11,123 --> 00:03:12,123
Děkuju vám.
15
00:03:12,428 --> 00:03:14,844
Hele, vím, že mi do toho nic není,
16
00:03:15,309 --> 00:03:16,689
ale tohle je pro vás nevýhodné.
17
00:03:17,343 --> 00:03:20,187
Znám pár realiťáků, ti
vám zajistí lepší cenu.
18
00:03:23,188 --> 00:03:24,979
Omlouvám se.
19
00:03:25,492 --> 00:03:26,910
Tak to uděláme nebo ne?
20
00:03:28,340 --> 00:03:29,659
Nebo máme jít někam jinam?
21
00:03:33,962 --> 00:03:35,402
Dobře.
22
00:03:35,747 --> 00:03:37,435
Stačí tady podepsat.
23
00:03:44,252 --> 00:03:46,164
Ještě jednou, kam že se to stěhujete?
24
00:05:14,911 --> 00:05:16,471
Zlato?
........