1
00:00:52,493 --> 00:00:55,831
Snad jsme si řekli,
že nebude žádné přespávání.
2
00:00:55,913 --> 00:00:57,583
Já ho neplánoval.
3
00:00:57,665 --> 00:01:00,501
Tak si naplánuj odchod,
než se kolej vzbudí
4
00:01:00,586 --> 00:01:03,254
a vyloží si to jinak, než to je.
5
00:01:03,338 --> 00:01:09,761
Jak? Jako vztah?
To bolí, Simone. Vážně moc.
6
00:01:17,435 --> 00:01:18,853
-Čus.
-Zdar.
7
00:01:21,022 --> 00:01:24,360
<i>Na snídani nemůžu.</i>
<i>Mám vlastně rehabilitaci.</i>
8
00:01:24,442 --> 00:01:25,444
Pardon.
9
00:01:27,696 --> 00:01:29,865
Nevím, že bys tu bydlel.
10
00:01:29,947 --> 00:01:32,408
Nevím, že by ti po tom něco bylo.
11
00:01:39,790 --> 00:01:41,208
Came?
12
00:01:43,045 --> 00:01:44,420
Came?
13
00:01:45,171 --> 00:01:46,381
Came?
14
00:01:47,006 --> 00:01:49,467
Soráč. Neviděl jsem tě vejít.
15
00:01:49,550 --> 00:01:54,806
Necháš to dál vyzvánět?
Tak jo. Kde jsi byl duchem?
16
00:01:54,890 --> 00:01:57,392
Přímo tady. Copak?
17
00:02:00,561 --> 00:02:03,189
Půjdeš na tu schůzku,
co doktorka svolala?
18
00:02:03,272 --> 00:02:06,860
Rád bych, ale nemůžu.
Někdo musí zvedat telefony.
19
00:02:06,944 --> 00:02:09,654
-Doktorka jistě pochopí, když...
-Uvidíme se pak.
20
00:02:09,737 --> 00:02:12,324
Dobře. Kdyby něco, volej.
21
00:02:22,500 --> 00:02:26,713
Děkuji všem,
že jste tak narychlo přišli.
22
00:02:26,796 --> 00:02:31,008
Doufala jsem ve větší účast,
ale ono se to rozkřikne.
23
........