1
00:01:10,237 --> 00:01:14,533
Zeptal se jí, "Uděláš to?"

2
00:01:14,658 --> 00:01:16,785
Ona neřekla ani ano, ani ne...

3
00:01:16,910 --> 00:01:19,538
to je ten způsob dívek a chlapců.

4
00:01:43,854 --> 00:01:50,277
Zlá krev / Mauvais sang

5
00:02:14,593 --> 00:02:16,512
Tento taky, stejná věc.

6
00:02:16,595 --> 00:02:21,808
Každý - sebevražda, sebevražda,
sebevražda, sebevražda.

7
00:02:21,934 --> 00:02:25,062
Jean se nezabil!
To byla ona, ta Američanka.

8
00:02:25,187 --> 00:02:28,398
Jeden z jejich sekerníků.
Jean byl strčen.

9
00:02:28,524 --> 00:02:31,193
-Byli tam svědci.
-Lidé jsou slepí.

10
00:02:31,318 --> 00:02:33,070
Jean byl vždy depresivní.

11
00:02:33,237 --> 00:02:34,696
Proto ale neumřeš.

12
00:02:34,780 --> 00:02:37,366
Přitížilo se mu poté, co Valérie zemřela.

13
00:02:37,533 --> 00:02:38,909
Ne, byla to ta Američanka.

14
00:02:38,992 --> 00:02:40,953
To proto přišla.

15
00:02:41,078 --> 00:02:43,830
Jean nemohl platit,
tak ho odstranila.

16
00:02:43,956 --> 00:02:46,625
Je to varování.

17
00:02:46,750 --> 00:02:50,087
-Smrt není vždy tak jednoduchá.
-Ale je.

18
00:02:50,170 --> 00:02:51,630
A teď je řada na mně.

19
00:02:51,797 --> 00:02:54,508
Tak se rozdělíme.
Opustíme město.

20
00:02:54,633 --> 00:02:57,803
Ne, ta Američanka nás najde,
dříve či později.

21
00:02:57,886 --> 00:02:59,847
Stejně tak jako našla tu
druhou ženu...

22
00:02:59,972 --> 00:03:02,516
S kulkou v jejím žaludku
nebo hlavě.

23
00:03:02,599 --> 00:03:07,396
........