1
00:01:10,237 --> 00:01:14,533
Zeptal se jí, "Uděláš to?"
2
00:01:14,658 --> 00:01:16,785
Ona neřekla ani ano, ani ne...
3
00:01:16,910 --> 00:01:19,538
to je ten způsob dívek a chlapců.
4
00:01:43,854 --> 00:01:50,277
Zlá krev / Mauvais sang
5
00:02:14,593 --> 00:02:16,512
Tento taky, stejná věc.
6
00:02:16,595 --> 00:02:21,808
Každý - sebevražda, sebevražda,
sebevražda, sebevražda.
7
00:02:21,934 --> 00:02:25,062
Jean se nezabil!
To byla ona, ta Američanka.
8
00:02:25,187 --> 00:02:28,398
Jeden z jejich sekerníků.
Jean byl strčen.
9
00:02:28,524 --> 00:02:31,193
-Byli tam svědci.
-Lidé jsou slepí.
10
00:02:31,318 --> 00:02:33,070
Jean byl vždy depresivní.
11
00:02:33,237 --> 00:02:34,696
Proto ale neumřeš.
12
00:02:34,780 --> 00:02:37,366
Přitížilo se mu poté, co Valérie zemřela.
13
00:02:37,533 --> 00:02:38,909
Ne, byla to ta Američanka.
14
00:02:38,992 --> 00:02:40,953
To proto přišla.
15
00:02:41,078 --> 00:02:43,830
Jean nemohl platit,
tak ho odstranila.
16
00:02:43,956 --> 00:02:46,625
Je to varování.
17
00:02:46,750 --> 00:02:50,087
-Smrt není vždy tak jednoduchá.
-Ale je.
18
00:02:50,170 --> 00:02:51,630
A teď je řada na mně.
19
00:02:51,797 --> 00:02:54,508
Tak se rozdělíme.
Opustíme město.
20
00:02:54,633 --> 00:02:57,803
Ne, ta Američanka nás najde,
dříve či později.
21
00:02:57,886 --> 00:02:59,847
Stejně tak jako našla tu
druhou ženu...
22
00:02:59,972 --> 00:03:02,516
S kulkou v jejím žaludku
nebo hlavě.
23
00:03:02,599 --> 00:03:07,396
........