1
00:00:21,996 --> 00:00:23,749
Volala jsem Ryanovi.
Už je na cestě.

2
00:00:24,707 --> 00:00:27,127
-Mami...
-Postarej se o tátu.

3
00:00:27,210 --> 00:00:29,921
-Donesu ti na to led.
-Nic mi není.

4
00:00:38,055 --> 00:00:40,140
Není to moc hluboké,
ale potřebuješ to sešít.

5
00:00:40,223 --> 00:00:42,476
Jednu chvíli byla Pchej-Ling,
a pak najednou...

6
00:00:42,559 --> 00:00:44,937
Jak se Siao dostala ven?
Uvěznili jsme ji v Žencově meči.

7
00:00:48,857 --> 00:00:50,399
<i>Ukryju ho. Budu ho chránit.</i>

8
00:00:51,317 --> 00:00:53,736
Nicky? Co se stalo?

9
00:00:55,322 --> 00:00:56,782
Asi to byl on.

10
00:00:58,324 --> 00:00:59,618
Bo?

11
00:01:03,664 --> 00:01:06,374
Dávej na ně pozor,
kdyby se vrátila Siao.

12
00:01:23,976 --> 00:01:27,019
-Ši-fu.
-Můj synu.

13
00:01:28,522 --> 00:01:32,025
To je tvoje pravá tvář. Jak to?
Myslel jsem, že budeš v Pchej-Ling.

14
00:01:32,817 --> 00:01:35,237
To jsem.
Tady ve skutečnosti nejsem.

15
00:01:35,779 --> 00:01:39,073
Moje duše unikla z vězení
v mysli Pchej-Ling.

16
00:01:39,448 --> 00:01:44,246
Teď můžeme komunikovat jako dřív.
Jako dva cestovatelé.

17
00:01:45,831 --> 00:01:51,336
Co nevidět se shledáme osobně.
Mám ale pro tebe poslední úkol.

18
00:01:51,920 --> 00:01:53,046
Jaký?

19
00:01:53,130 --> 00:01:54,881
Vysvobodil jsem tě z meče.

20
00:01:55,424 --> 00:01:57,968
Všechny jsem zradil.
Nemůžu tady zůstat.

21
00:01:58,050 --> 00:02:01,345
Říkalas, že až ovládneš Pchej-Ling,
bude konec. Vypustíme duše...

22
........