1
00:00:21,996 --> 00:00:23,749
Volala jsem Ryanovi.
Už je na cestě.
2
00:00:24,707 --> 00:00:27,127
-Mami...
-Postarej se o tátu.
3
00:00:27,210 --> 00:00:29,921
-Donesu ti na to led.
-Nic mi není.
4
00:00:38,055 --> 00:00:40,140
Není to moc hluboké,
ale potřebuješ to sešít.
5
00:00:40,223 --> 00:00:42,476
Jednu chvíli byla Pchej-Ling,
a pak najednou...
6
00:00:42,559 --> 00:00:44,937
Jak se Siao dostala ven?
Uvěznili jsme ji v Žencově meči.
7
00:00:48,857 --> 00:00:50,399
<i>Ukryju ho. Budu ho chránit.</i>
8
00:00:51,317 --> 00:00:53,736
Nicky? Co se stalo?
9
00:00:55,322 --> 00:00:56,782
Asi to byl on.
10
00:00:58,324 --> 00:00:59,618
Bo?
11
00:01:03,664 --> 00:01:06,374
Dávej na ně pozor,
kdyby se vrátila Siao.
12
00:01:23,976 --> 00:01:27,019
-Ši-fu.
-Můj synu.
13
00:01:28,522 --> 00:01:32,025
To je tvoje pravá tvář. Jak to?
Myslel jsem, že budeš v Pchej-Ling.
14
00:01:32,817 --> 00:01:35,237
To jsem.
Tady ve skutečnosti nejsem.
15
00:01:35,779 --> 00:01:39,073
Moje duše unikla z vězení
v mysli Pchej-Ling.
16
00:01:39,448 --> 00:01:44,246
Teď můžeme komunikovat jako dřív.
Jako dva cestovatelé.
17
00:01:45,831 --> 00:01:51,336
Co nevidět se shledáme osobně.
Mám ale pro tebe poslední úkol.
18
00:01:51,920 --> 00:01:53,046
Jaký?
19
00:01:53,130 --> 00:01:54,881
Vysvobodil jsem tě z meče.
20
00:01:55,424 --> 00:01:57,968
Všechny jsem zradil.
Nemůžu tady zůstat.
21
00:01:58,050 --> 00:02:01,345
Říkalas, že až ovládneš Pchej-Ling,
bude konec. Vypustíme duše...
22
........