1
00:00:53,160 --> 00:00:55,840
PODLE NÁMĚTU
WILLIAMA DINNERA A WILLIAMA MORUMA
2
00:02:49,960 --> 00:02:52,120
A toto je paní Purvis.
3
00:02:52,200 --> 00:02:55,320
Ráda vyrábí jehelníčky z tenisáků.
4
00:02:55,400 --> 00:02:56,360
Velmi zajímavé.
5
00:02:56,440 --> 00:02:59,840
Teď bych vám ráda představila paní Wilmot.
6
00:02:59,920 --> 00:03:01,120
Paní Wil…
7
00:03:02,280 --> 00:03:03,480
Kde je paní Wilmot?
8
00:03:03,560 --> 00:03:05,120
Paní Wilmot?
9
00:03:05,200 --> 00:03:07,320
Slečna Baker, kde je slečna Baker?
10
00:03:07,400 --> 00:03:10,120
A slečna Vyse. Kde je slečna Vyse?
11
00:03:10,600 --> 00:03:12,760
Něco je muselo přimět k útěku.
12
00:03:12,840 --> 00:03:15,840
- Zrovna dnes.
- Řekla jsem policii.
13
00:03:15,920 --> 00:03:17,800
Vytočte 999.
14
00:03:18,440 --> 00:03:21,520
Dnes ráno jsem jim ale řekla,
že je přemístíme.
15
00:03:21,600 --> 00:03:23,840
- Měly být přemístěny?
- Máme plno.
16
00:03:23,920 --> 00:03:27,640
Paní Wilmot posíláme do Derby
a slečnu Vyse do Swindonu.
17
00:03:27,720 --> 00:03:29,560
Haló? Policie?
18
00:03:29,640 --> 00:03:31,960
Ztratili jsme tři z našich dam.
19
00:03:41,600 --> 00:03:42,800
Co teď budeme dělat?
20
00:03:42,880 --> 00:03:45,560
Jsem tak rozčilená,
že jsem na to ani nepomyslela.
21
00:03:45,640 --> 00:03:46,720
- Derby…
- Swindon…
22
00:03:46,800 --> 00:03:48,280
A nechat mě tam.
23
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Tři roky jsme sdílely pokoj.
24
........