1
00:01:11,160 --> 00:01:12,149
Neutíkejte!

2
00:01:25,200 --> 00:01:26,076
Po!

3
00:01:27,160 --> 00:01:28,115
- Mistře.
- Tudy.

4
00:01:40,040 --> 00:01:41,029
Běžte dovnitř!

5
00:01:51,200 --> 00:01:53,077
Viděl jsi Poa?

6
00:01:53,120 --> 00:01:55,156
Není tady, už jsem ho sám hledal.

7
00:01:56,200 --> 00:01:57,189
Počkejte!

8
00:02:01,160 --> 00:02:03,037
Neposlouchejte toho starého muže.

9
00:02:05,200 --> 00:02:07,236
Ten cizoložný pár musí být tady.

10
00:02:08,040 --> 00:02:11,237
Zmlkni! Po je cizoložník,
ale moje dcera je ctnostná.

11
00:02:12,120 --> 00:02:14,018
Jo, jasně, ctnostná.

12
00:02:14,218 --> 00:02:16,077
Pojďme hledat!

13
00:02:16,200 --> 00:02:17,997
Jak se opovažuješ?

14
00:02:18,160 --> 00:02:20,037
Co se děje, starý pane?

15
00:02:20,160 --> 00:02:22,151
Tohle místo je zlověstné.

16
00:02:22,240 --> 00:02:24,071
Nejspíš tu straší.

17
00:02:25,040 --> 00:02:26,029
Já se nebojím.

18
00:02:49,080 --> 00:02:52,038
No, já ti věřím.
Jdeme.

19
00:02:57,000 --> 00:02:58,149
Ještě nechoďte ven.

20
00:03:01,200 --> 00:03:03,031
Naštěstí se tatínek neodvážil dovnitř.

21
00:03:03,120 --> 00:03:06,112
Protože mistr řekl, že tady straší.

22
00:03:08,200 --> 00:03:10,077
Po, podívej!

23
00:03:13,040 --> 00:03:15,076
Rakve. Už jsi snad nějaké viděla.

24
00:03:15,160 --> 00:03:16,893
Myslíš, že jsou tu duchové?

25
........