1
00:01:14,391 --> 00:01:17,391
<i>Náš příběh začíná před mnoha lety,</i>

2
00:01:17,475 --> 00:01:21,058
<i>kdy Nunzio a Paolo</i>
<i>chodili ještě na základní školu.</i>

3
00:01:31,683 --> 00:01:38,475
<i>Právě ve škole se naši dva hrdinové</i>
<i>stali nejlepšími kamarády.</i>

4
00:01:41,266 --> 00:01:46,266
<i>Ale fakt nejlepšími.</i>
<i>Kam šel jeden, tam šel i druhý.</i>

5
00:01:46,350 --> 00:01:49,058
<i>Byli jako siamská dvojčata,</i>
<i>jen bez závazků.</i>

6
00:01:51,266 --> 00:01:53,475
{\an8}<i>Tohle jsou Nunzio a Paolo.</i>

7
00:01:54,141 --> 00:01:57,725
<i>Pardon, chtěl jsem říct,</i>
<i>že tohle je jejich lavice.</i>

8
00:01:59,308 --> 00:02:03,058
{\an8}<i>Jejich obvyklé místo bylo tady.</i>

9
00:02:04,266 --> 00:02:07,225
{\an8}<i>A tohle jsou Cristina a Maria Chiara.</i>

10
00:02:07,308 --> 00:02:09,975
<i>Dělaly všechno spolu jako Nunzio s Paolem,</i>

11
00:02:10,058 --> 00:02:12,350
<i>jenže úplně jinak.</i>

12
00:02:12,433 --> 00:02:15,600
{\an8}Běžte to spolužákům vysvětlit k tabuli.

13
00:02:17,266 --> 00:02:20,266
{\an8}ÚČA

14
00:02:20,350 --> 00:02:21,641
{\an8}Co to má znamenat?

15
00:02:24,225 --> 00:02:27,391
{\an8}Vy potvory!

16
00:02:35,850 --> 00:02:40,558
<i>Nunzio a Paolo</i>
<i>měli dokonce stejné stravovací návyky.</i>

17
00:02:49,850 --> 00:02:54,433
{\an8}<i>Nic na těch dvou by z hlediska logiky</i>

18
00:02:54,516 --> 00:02:57,933
<i>nemohlo přitahovat</i>
<i>dvě tak inteligentní holky.</i>

19
00:02:59,391 --> 00:03:00,558
<i>Až na jednu věc.</i>

20
00:03:02,475 --> 00:03:05,308
<i>S těmahle klukama byla legrace.</i>

21
00:03:08,808 --> 00:03:14,016
<i>Za ta léta se s nimi tak nasmály,</i>
<i>až se jednou zasmály naposled.</i>

22
00:03:54,891 --> 00:03:58,183
- S kým si přejete mluvit?
- Jako obvykle.

23
00:04:00,600 --> 00:04:05,516
No jo. Některé obličeje
........