1
00:00:07,050 --> 00:00:08,842
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:08,925 --> 00:00:11,800
<i>Stačí vrátit zpět ty hodiny.</i>

3
00:00:11,884 --> 00:00:13,133
Nemusím vás poslouchat.

4
00:00:13,216 --> 00:00:14,550
Poslouchám svého Pána.

5
00:00:14,633 --> 00:00:16,300
Ne! Udělám to! Udělám to!

6
00:00:16,383 --> 00:00:17,425
Miluji tě.

7
00:00:17,508 --> 00:00:19,925
Udělala bych pro tebe cokoliv.

8
00:00:20,009 --> 00:00:21,633
Co tak spěchalo?

9
00:00:21,717 --> 00:00:24,925
Mami, tati, představuji vám Clarka.

10
00:00:25,009 --> 00:00:26,091
Zdravím.

11
00:00:26,759 --> 00:00:28,133
Je to garsonka.

12
00:00:28,216 --> 00:00:29,884
<i>Je čas, abyste se ty a tvůj zdroj</i>

13
00:00:29,967 --> 00:00:31,341
<i>setkávali bezpečně.</i>

14
00:00:31,425 --> 00:00:33,133
Nechceš za mě být vdaná?

15
00:00:35,216 --> 00:00:36,884
Ústředí to bude nejspíš fuk.

16
00:00:36,967 --> 00:00:40,508
Táta bude nějaký čas bydlet jinde.

17
00:00:40,592 --> 00:00:43,216
Tohle je tvoje chyba!
Vždycky tátovi zatápíš!

18
00:00:43,300 --> 00:00:45,009
Kdo sakra jste?

19
00:00:45,091 --> 00:00:46,425
Přítelkyně Adama Dorwina.

20
00:00:46,508 --> 00:00:47,884
Adama jsem měla moc ráda.

21
00:00:47,967 --> 00:00:50,592
O vás to říct nemůžu,
protože jsme se sotva potkali.

22
00:00:53,091 --> 00:00:54,925
-Kdo zabil Vlada?
-Já nevím.

23
00:00:56,133 --> 00:00:59,300
V Livemore Labs je tým.
Podařil se jim průlom.

24
00:00:59,383 --> 00:01:00,717
Je to jen otázka času.

........