1
00:00:07,217 --> 00:00:08,969
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:09,053 --> 00:00:13,640
V Americe jsem někomu řekl
věci, které jsem říkat neměl.

3
00:00:13,724 --> 00:00:16,560
Musíme si
promluvit o samotě... brzy.

4
00:00:18,812 --> 00:00:20,189
<i>Pracuje pro nás.</i>

5
00:00:20,773 --> 00:00:24,610
Vzpomínáte si, jak před třemi
lety zabili důstojníka KGB?

6
00:00:24,693 --> 00:00:25,903
To já ho střelil.

7
00:00:25,986 --> 00:00:30,074
Jestli CIA použije mou
pásku, aby Burova vydírala,

8
00:00:30,949 --> 00:00:31,992
zveřejním to.

9
00:00:32,076 --> 00:00:35,120
-Zítra já jdu na pohovor.
-To je super.

10
00:00:35,204 --> 00:00:38,999
Jestli začne
učit na CIA ruštinu...

11
00:00:39,083 --> 00:00:43,629
Získáme přístup ke všem agentům,
které cvičí do Ruska.

12
00:00:43,712 --> 00:00:47,800
Řekla mi jen, že je obchodní
cestující někde v Americe.

13
00:00:47,883 --> 00:00:50,260
Matka mu emigrovala,
on byl ve vězení

14
00:00:50,344 --> 00:00:53,097
a teď přijel za otcem,
kterého ani nezná.

15
00:00:53,180 --> 00:00:54,723
Ty Philipovi nevěříš.

16
00:00:54,807 --> 00:00:58,685
Už teď má ve spise záznamy,
které vůbec nevypadají dobře.

17
00:00:58,769 --> 00:01:00,395
Je to jeho syn.

18
00:01:01,939 --> 00:01:03,357
Chci vidět otce.

19
00:01:03,440 --> 00:01:07,903
Vystavilo by ho
to velkému nebezpečí.

20
00:01:09,530 --> 00:01:10,948
Nemůžeš se s ním setkat.

21
00:01:19,081 --> 00:01:22,084
Co ale Morozov
v tom skleníku dělal?

22
00:01:22,167 --> 00:01:24,419
Používají odrůdy
........