1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:20,645 --> 00:00:23,440
San Francisco nám vzalo vítr z plachet.

3
00:00:23,940 --> 00:00:25,483
Celému programu.

4
00:00:25,567 --> 00:00:27,527
Jeli jsme autobusem ze zápasu

5
00:00:27,610 --> 00:00:32,240
a říkali si: „Aha. Asi nejsme takoví,
jací jsme si mysleli.

6
00:00:32,323 --> 00:00:33,575
Nejsme tak dobří.“

7
00:00:33,658 --> 00:00:34,659
{\an8}Jiná nálada.

8
00:00:34,743 --> 00:00:37,287
{\an8}Za ty dva roky před touhle hrou

9
00:00:37,370 --> 00:00:38,955
{\an8}a cesty domů po zápasech,

10
00:00:39,039 --> 00:00:40,874
{\an8}tohle fakt všechno změnilo.

11
00:00:42,917 --> 00:00:45,503
Jako ve Space Jamu. Vzali nám talent.

12
00:00:45,587 --> 00:00:48,757
Na severu to byl jiný basket.
Doslova jsem to cítil.

13
00:00:48,840 --> 00:00:50,300
Jako bychom to pustili.

14
00:00:52,469 --> 00:00:57,640
{\an8}Prohra se San Francisco City
byla rozhodně rána do živého,

15
00:00:57,724 --> 00:01:02,312
{\an8}protože to byl zatím
nejočekávanější zápas.

16
00:01:04,105 --> 00:01:06,357
A tím, že ho všichni sledovali

17
00:01:06,441 --> 00:01:09,736
a on prohrál hůř než kdy dřív,

18
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
tak ho to asi štve víc než kdy dřív.

19
00:01:12,655 --> 00:01:16,159
Dneska jste byli duchem jinde.
Nejste tady.

20
00:01:16,242 --> 00:01:19,329
Podíval jsem se na to s odstupem
a snažím se…

21
00:01:19,412 --> 00:01:21,790
protože normálně býváte při věci,

22
00:01:21,873 --> 00:01:23,708
tak jsem vás chtěl probrat.

23
00:01:24,209 --> 00:01:27,212
Ale jste duchem nepřítomní. Mrtvo.

24
00:01:27,712 --> 00:01:29,881
........