1
00:00:09,175 --> 00:00:13,013
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:30,196 --> 00:00:31,698
{\an8}Ty tu nemáš koš?

3
00:00:32,365 --> 00:00:34,492
{\an8}Jsou tam pytle na odpadky, pod tím…

4
00:00:35,452 --> 00:00:37,120
hned za ledničkou.

5
00:00:40,665 --> 00:00:41,541
Můžeme?

6
00:00:42,042 --> 00:00:42,876
Jo.

7
00:00:45,712 --> 00:00:48,423
Už jsi projel všech 48 států?

8
00:00:49,632 --> 00:00:50,717
Skoro jo.

9
00:00:51,634 --> 00:00:54,054
Je lehčí vyjmenovat ty, kde jsem nebyl.

10
00:00:54,137 --> 00:00:57,432
Minnesota, Maine,
Connecticut, Rhode Island.

11
00:00:57,515 --> 00:01:00,060
Takové ty nahoře v rohu.

12
00:01:00,143 --> 00:01:02,687
Tak nějak. Zbytek jsem víceméně zvládl.

13
00:01:07,233 --> 00:01:10,278
To je můj táta. Je řidič náklaďáku.

14
00:01:11,780 --> 00:01:14,824
Zkrátka jezdí po celé zemi a vozí náklad.

15
00:01:15,909 --> 00:01:18,745
Ale dřív hrál táta basketbal.

16
00:01:18,828 --> 00:01:24,834
Trénoval v Pasadena City,
v Západním LA, na Mt. SAC a v Oxnardu.

17
00:01:25,835 --> 00:01:27,045
Během sezóny

18
00:01:27,545 --> 00:01:30,173
se mnou cvičí, ať hraju za kterýkoliv tým,

19
00:01:30,256 --> 00:01:32,550
pomáhá mi, dává mi tipy a rady

20
00:01:32,634 --> 00:01:35,220
a stará se,
aby ze mě byl co nejlepší hráč.

21
00:01:36,054 --> 00:01:39,974
Dneska se mě ptal na Státní polytechnickou
v Pomoně v Kalifornii.

22
00:01:40,058 --> 00:01:43,186
- A na co se ptal?
- Jen jak by se mi líbila.

23
00:01:43,853 --> 00:01:47,440
Na Cal Poly mají dobrý program.

24
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
Přesně to říkal. Prý to není moc…
........