1
00:00:12,553 --> 00:00:14,551
Kdysi dávno v zemi La La

2
00:00:14,639 --> 00:00:16,182
vítězil Showtime.

3
00:00:16,515 --> 00:00:18,132
Mistr světa, věřili byste tomu?

4
00:00:21,146 --> 00:00:23,644
Lakers splnili slib Pata Rileyho

5
00:00:23,732 --> 00:00:26,396
<i>z minulého roku,
že budou znovu šampiony NBA.</i>

6
00:00:26,484 --> 00:00:27,939
Včerejší vítězství nad Detroitem

7
00:00:28,027 --> 00:00:31,319
<i>značí pro Lakers pátý NBA titul
v 80. letech.</i>

8
00:00:31,406 --> 00:00:32,616
Jedu do Disneylandu.

9
00:00:35,035 --> 00:00:36,741
Dr. Buss dal dohromady

10
00:00:36,828 --> 00:00:39,118
takové Lakers, jaké chtěl,

11
00:00:39,206 --> 00:00:41,040
A to byl Showtime.

12
00:00:42,083 --> 00:00:44,332
Chtěl se soustředit na tým.

13
00:00:44,419 --> 00:00:47,172
Chtěl přinést do sportu zábavu.

14
00:00:48,422 --> 00:00:50,132
Kolik byste jich ještě chtěl?

15
00:00:50,883 --> 00:00:51,926
Asi 20.

16
00:00:52,843 --> 00:00:55,134
LEGENDÁRNÍ TÝM HLEDÁ NOVÉHO HRDINU

17
00:00:55,222 --> 00:00:58,474
Kvůli viru HIV budu dnes
muset odejít z Lakers.

18
00:00:58,849 --> 00:01:03,059
<i>Ale skončila éra Magica Johnsona
a Kareem-Abdula Jabbara</i>

19
00:01:03,146 --> 00:01:04,606
a my se potácíme.

20
00:01:05,566 --> 00:01:06,895
Tohle je komedie chyb.

21
00:01:06,983 --> 00:01:08,360
Lidé ztráceli naději.

22
00:01:10,319 --> 00:01:16,742
<i>Táta si dal za úkol předělat soupisku,
aby konkurovala éře Showtimu.</i>

23
00:01:17,243 --> 00:01:21,117
<i>A nebylo pochyb o tom,
že Shaq je ten pravý.</i>

24
00:01:21,205 --> 00:01:23,417
........