1
00:00:13,250 --> 00:00:14,458
{\an8}Jdu na policii.

2
00:00:14,541 --> 00:00:16,416
{\an8}Mami, na policii nemůžeš.

3
00:00:16,500 --> 00:00:17,916
{\an8}Oga Rambo je podplácí.

4
00:00:18,000 --> 00:00:21,208
{\an8}Když mu to řeknou,
udělá něco Rahile. Nechoď tam.

5
00:00:21,291 --> 00:00:22,458
{\an8}Ishayo.

6
00:00:23,541 --> 00:00:25,375
{\an8}Jsi přesně jako tvůj otec.

7
00:00:27,458 --> 00:00:31,208
{\an8}Podívej se, jak kvůli svému snu
sestře ničíš život.

8
00:00:33,916 --> 00:00:36,166
{\an8}Tak jako tvůj otec zabil svého syna,

9
00:00:36,791 --> 00:00:39,083
{\an8}Daudu, jen kvůli lásce k umění.

10
00:00:42,500 --> 00:00:43,333
{\an8}Ishayo.

11
00:00:44,208 --> 00:00:46,291
{\an8}Odejdi z tohohle domu.

12
00:00:46,375 --> 00:00:49,666
{\an8}A bez sestry se nevracej.

13
00:00:50,625 --> 00:00:52,083
{\an8}Ven!

14
00:00:52,166 --> 00:00:53,125
{\an8}Mami.

15
00:01:11,541 --> 00:01:17,000
PĚKNĚ DALEKO

16
00:01:41,166 --> 00:01:42,833
{\an8}Trénuj ji, ať zítra zatančí.

17
00:01:42,916 --> 00:01:44,250
{\an8}Prosím!

18
00:01:45,000 --> 00:01:47,666
{\an8}Prosím tě před Bohem.

19
00:01:48,625 --> 00:01:49,458
{\an8}Ijobo.

20
00:01:50,041 --> 00:01:55,416
{\an8}Kluka jsme měli zabít
a dát ho sežrat Angel.

21
00:01:56,833 --> 00:01:57,958
{\an8}Odveď ji.

22
00:01:58,666 --> 00:02:00,541
{\an8}Ne, prosím!

23
00:02:17,125 --> 00:02:19,000
{\an8}MICHAEL: KÁMO, BĚŽ TAM HNED TEĎ

24
00:02:44,833 --> 00:02:48,041
Promiňte, pane,
zdržel jsem se kvůli provozu.

........