1
00:00:03,933 --> 00:00:07,479
Kontrola
Tozer – L holeň/lýtko
2
00:00:07,562 --> 00:00:10,106
Hydey
3
00:00:10,190 --> 00:00:11,900
<i>Dělám seznam těch,</i>
4
00:00:11,983 --> 00:00:15,653
<i>kteří dnes mají jít na kontrolu.</i>
5
00:00:15,737 --> 00:00:17,697
<i>Máme celkem rušné dopoledne.</i>
6
00:00:17,781 --> 00:00:18,865
Recks – P kotník – léky
7
00:00:20,742 --> 00:00:22,202
-Jak se máte? V pořádku?
-Jo.
8
00:00:22,285 --> 00:00:23,828
{\an8}Dnes dopoledne bude rušno.
9
00:00:23,912 --> 00:00:25,038
{\an8}To mi došlo.
10
00:00:25,121 --> 00:00:26,539
{\an8}Snad ses nasnídal.
11
00:00:26,623 --> 00:00:27,749
{\an8}Jo.
12
00:00:27,832 --> 00:00:29,125
{\an8}<i>Jmenuji se Gemma Bamfordová.</i>
13
00:00:29,209 --> 00:00:30,960
{\an8}<i>Jsem terapeutka prvního týmu</i>
14
00:00:31,044 --> 00:00:32,378
{\an8}<i>tady v FK Wrexham.</i>
15
00:00:32,462 --> 00:00:33,671
{\an8}Toto je má šestá sezóna,
16
00:00:33,755 --> 00:00:36,049
{\an8}ale moje první sezóna s prvním týmem.
17
00:00:36,132 --> 00:00:37,842
{\an8}Žádné krvácení včera večer a dnes ráno?
18
00:00:37,926 --> 00:00:39,636
{\an8}-Ne, dobrý.
-Tak jo.
19
00:00:39,719 --> 00:00:41,846
{\an8}Dobře, je to v pořádku. To jsem rád.
20
00:00:41,930 --> 00:00:44,099
{\an8}<i>Kevin je hlavní fyzioterapeut ve Wrexhamu,</i>
21
00:00:44,182 --> 00:00:46,267
<i>a já jsem jeho přímá podřízená.</i>
22
00:00:46,351 --> 00:00:50,438
<i>Oba provádíme vyšetření i léčbu.</i>
23
00:00:50,522 --> 00:00:53,149
Oba zajišťujeme rehabilitaci.
24
00:00:53,233 --> 00:00:55,860
{\an8}Musíš za mnou někdy zajít, Brycei.
25
........