1
00:00:26,312 --> 00:00:31,841
JEJÍ TAJEMSTVÍ
Přeložil Blacklanner
2
00:00:42,657 --> 00:00:44,366
Pořád se ti motá hlava?
3
00:00:46,005 --> 00:00:47,142
Už ne.
4
00:00:49,422 --> 00:00:50,734
Už tam budem.
5
00:01:06,750 --> 00:01:07,774
Můžem?
6
00:01:20,488 --> 00:01:22,169
Jak dlouho tu bydlíme?
7
00:01:23,800 --> 00:01:25,129
Desátým rokem.
8
00:01:26,287 --> 00:01:28,157
Půjdeme do tvého pokoje.
9
00:01:33,915 --> 00:01:36,019
Trošku tu odtemním.
10
00:01:44,262 --> 00:01:45,612
Je tu takový pořádek.
11
00:01:48,688 --> 00:01:50,000
Nemáš hlad?
12
00:01:51,575 --> 00:01:54,036
Spíš jsem unavená.
13
00:01:54,522 --> 00:01:55,738
Chápu.
14
00:01:56,090 --> 00:01:59,541
Tohle klidně můžeme odložit.
15
00:02:29,150 --> 00:02:30,809
POKUD JSTE ZAPOMNĚLI HESLO...
16
00:02:34,389 --> 00:02:37,417
<i>- ... právě tohle nedělat.
- Co navrhuješ?</i>
17
00:02:37,497 --> 00:02:41,324
<i>Ať si udrží známky,
dělá co dřív a spraví se.</i>
18
00:02:41,404 --> 00:02:45,172
<i>- Měli bychom jí to říct.</i>
<i>- A riskovat stipendium?</i>
19
00:02:45,252 --> 00:02:49,158
- To by byla katastrofa.
- Takhle bude aspoň připravená.
20
00:02:50,509 --> 00:02:53,547
- Ty pak to školné zaplatíš?
- To není fér.
21
00:02:54,858 --> 00:02:56,860
- Čau.
- Ahoj.
22
00:03:02,762 --> 00:03:05,040
- Díky za jídlo.
- Není zač.
23
00:03:06,725 --> 00:03:08,768
Jak dlouho jste rozvedení?
........