1
00:00:00,322 --> 00:00:02,019
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:02,150 --> 00:00:04,630
Pojedu v čele mých vojsk.

3
00:00:04,717 --> 00:00:08,528
Budeš mít nejvyšší pravomoc
v této zemi, aspoň do doby než se vrátím.

4
00:00:10,275 --> 00:00:13,395
Jestli má pokračovat v boji,
tak bude potřebovat víc prostředků.

5
00:00:13,425 --> 00:00:15,250
To byl váš úspěch, Vaše Veličenstvo.

6
00:00:15,337 --> 00:00:18,644
Byla to vaše strategie.
Vaše a tady madam.

7
00:00:18,775 --> 00:00:20,255
Král si nepřeje být vyrušován.

8
00:00:20,385 --> 00:00:21,517
To pro mě neplatí.

9
00:00:21,647 --> 00:00:23,084
To platí pro každého, madam.

10
00:00:23,214 --> 00:00:24,241
Chápu.

11
00:00:25,826 --> 00:00:27,740
Je pro nás příliš pozdě?

12
00:00:27,828 --> 00:00:29,873
Nikdy není příliš pozdě.

13
00:00:30,004 --> 00:00:32,057
Moje rodina byla stejná jako ta vaše.

14
00:00:32,088 --> 00:00:33,716
Tvrdě pracovala.

15
00:00:33,746 --> 00:00:35,270
Můžete mi důvěřovat.

16
00:00:35,400 --> 00:00:37,533
Dříve nebo později si uvědomí,

17
00:00:37,663 --> 00:00:40,013
že se od nás ostatních nijak nelišíte!

18
00:00:40,253 --> 00:00:42,294
Král, který nebojuje
po boku svých mužů?!

19
00:00:42,325 --> 00:00:44,452
- To stačilo!
- Raději by šukal tu děvku!

20
00:00:44,453 --> 00:00:45,473
Je váš král!

21
00:00:45,497 --> 00:00:46,847
Zvolen Bohem!

22
00:00:46,977 --> 00:00:48,631
To ze mě dělá Boží volbu!

23
00:00:48,761 --> 00:00:50,676
Nebo Boží děvku, pokud chcete!

24
00:00:54,419 --> 00:00:56,407
Odpusť mi. Udělala jsem to pro tebe.
........